Proverbe 1:24 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Fiindcă eu am strigat, dar voi m-ați refuzat, mi-am întins mâna, și nu a fost cine să-i acorde atenție. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească24 Dar pentru că mă respingeți când vă chem, iar când îmi întind mâna, nimeni nu este atent, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201824 Dar observ că mă respingeți când vă chem; și nimeni nu beneficiază de faptul că îmi întind mâna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201424 Că v-am chemat necontenit; Voi, însă, v-ați împotrivit. Vă întind mâna, fără teamă, Dar nimeni nu mă ia în seamă, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Fiindcă eu chem, și voi vă împotriviți, fiindcă îmi întind mâna, și nimeni nu ia seama, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193124 Deoarece am chemat și n‐ați voit să auziți; mi‐am întins mâna și nimeni nu s‐a uitat; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
De ce la venirea mea nu era nimeni? Am strigat și nu era nimeni care să răspundă? Oare s-a scurtat mâna mea și nu mai poate elibera și nu mai este putere în mine ca să salvez? Iată, cu mustrarea mea am făcut să se usuce marea și am făcut să se întoarcă râurile în pustiu! Peștii din ele s-au împuțit, pentru că nu mai este apă și mor de sete.