Plângerile 4:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 țade Ei vânau pașii noștri, ca să nu mergem pe străzile noastre; s-a apropiat sfârșitul nostru, zilele noastre s-au împlinit, pentru că a sosit sfârșitul nostru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească18 Dușmanii ne luau urma, și nu puteam să ieșim în piețe. Sfârșitul se apropia, zilele se împliniseră, căci ne venise sfârșitul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201818 Dușmanii ne urmăreau; și astfel nu puteam ieși în piețe. Sfârșitul se apropia și termenul expirase; pentru că ne venise sfârșitul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201418 Ai noștri pași pândiți erau, Căci să ne-mpiedicăm voiau Cu toții, ca să încetăm, Pe ulițe, să mai umblăm. Sfârșitul ni se-apropia Și timpul ni se împlinea… Da, se părea că, negreșit, Pieirea noastră a sosit! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Ne pândeau pașii, ca să ne împiedice să mergem pe ulițele noastre; ni se apropia sfârșitul, ni se împliniseră zilele… Da, ne venise sfârșitul! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193118 Ei ne vânează pașii ca să nu umblăm pe ulițele noastre. Ni s‐a apropiat sfârșitul, ni s‐au împlinit zilele; căci ne‐a venit sfârșitul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |