Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Plângerile 3:49 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

49 ayn Ochii mei varsă și nu încetează, nu au tihnă

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

49 Ochii îmi varsă lacrimi continuu, fără oprire,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

49 Ochii mi se vor topi continuu de lacrimi. Ei nu vor înceta deloc (să plângă),

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

49 Ochiul, în lacrimi, se topește, Căci plânsul nu mai contenește,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

49 Mi se topește ochiul în lacrimi necurmat și fără răgaz,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

49 Ochiul meu lăcrimează și nu se oprește și n‐are odihnă,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Plângerile 3:49
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

[Îmi îndrept] glasul spre Domnul și strig, [îmi îndrept] glasul spre Dumnezeu și el își pleacă urechea spre mine.


Iar tu spune-le acest cuvânt: «Să verse lacrimi ochii mei noapte și zi, fără să se oprească, deoarece cu o mare nenorocire a fost zdrobită fecioara, fiica poporului meu, cu o rană mare a fost lovită!


ayn De aceea, eu plâng, ochii mei, ochii mei fac să curgă lacrimi, căci s-a îndepărtat de mine cel care mă mângâie, cel care îmi face sufletul să-și revină; fiii mei sunt devastați pentru că dușmanul este puternic.


țade Inima lor strigă către Domnul. Zid al fiicei Siónului, fă să coboare ca un râu lacrimi ziua și noaptea! Să nu-ți dai răgaz și să nu te liniștești, fiică a ochilor tăi!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ