Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Osea 9:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Dumnezeul meu îi va respinge, căci nu l-au ascultat, și vor fi împrăștiați printre neamuri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

17 Dumnezeul meu îi va respinge, pentru că nu L-au ascultat și vor ajunge niște fugari printre națiuni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 „Pentru că nu L-au ascultat, Dumnezeul meu îi va respinge; și vor ajunge niște fugari printre celelalte popoare.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

17 Acela care, tot mereu, Îmi este Domn și Dumnezeu Are să-i lepede de-ndat’, Pentru că nu L-au ascultat. De-aceea, ei se pomenesc Că printre neamuri rătăcesc.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Dumnezeul meu îi va lepăda, pentru că nu L-au ascultat, de aceea vor rătăci printre neamuri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Dumnezeul meu i‐a lepădat, căci nu l‐au ascultat și vor rătăci între popoare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Osea 9:17
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mihéia a răspuns: „Viu este Domnul că ceea ce-mi va spune Dumnezeul meu, aceea voi spune!”.


Dar ei și-au bătut joc de trimișii lui Dumnezeu, i-au disprețuit cuvintele și i-au luat în râs pe profeții lui, până când a venit mânia Domnului asupra poporului său și nu a mai fost leac.


Amintește-ți de mine, Dumnezeul meu, pentru tot binele pe care l-am făcut acestui popor!


Când aud învinuirile multora, groaza mă înconjoară; când împreună se înțeleg între ei împotriva mea, uneltesc să-mi ia sufletul.


Omul care își înțepenește grumazul la mustrări va fi zdrobit pe neașteptate și nu va fi vindecare.


O, dacă ai fi fost atent la poruncile mele! Pacea ta ar fi fost ca un râu și dreptatea ta, ca valurile mării.


[Isaía] a zis: „Ascultați, casă a lui Davíd! Este puțin lucru că îi obosiți pe oameni, că vreți să îl obosiți și pe Dumnezeul meu?


«Argint respins» li se va spune, căci Domnul i-a respins”.


Dar acum, întrucât ați făcut toate aceste fapte – oracolul Domnului –, v-am vorbit ca să vă trezesc, v-am vorbit, dar nu ați ascultat, v-am chemat, dar nu ați răspuns;


Vă voi alunga din fața mea așa cum i-am alungat pe toți frații voștri și toată descendența lui Efraím› »”.


Vor mânca, dar nu se vor sătura, se vor desfrâna, dar nu vor rodi, pentru că au părăsit slujirea Domnului.


Se distruge poporul meu, pentru că nu are cunoaștere. Fiindcă ai refuzat cunoașterea, și eu voi refuza să mai fii preot pentru mine. Deoarece ai uitat legea Dumnezeului tău, și eu îi voi uita pe fiii tăi.


Vai de ei, pentru că se îndepărtează de mine! Pieire lor, căci s-au răzvrătit împotriva mea! Eu am vrut să-i răscumpăr, dar ei spun minciuni împotriva mea.


Mi-a zis: „Ce vezi, Ámos?”. Eu am zis: „Un coș cu fructe”. Domnul mi-a zis: „A sosit sfârșitul pentru poporul meu, Israél. Nu-i voi mai trece [cu vederea].


Căci, iată, voi scutura între toate popoarele casa lui Israél, așa cum se scutură ciurul, și nu cade nicio pietricică la pământ.


Dar eu privesc la Domnul, îl aștept pe Dumnezeul mântuirii mele și Dumnezeul meu mă ascultă.


Nu fiți ca părinții voștri la care au strigat profeții dinainte, zicând: așa spune Domnul Sabaót: «Întoarceți-vă de pe căile voastre rele și de la faptele voastre rele! Iar ei nu au ascultat și nu au fost atenți la mine – oracolul Domnului.


Isus i-a zis: „Nu mă reține, pentru că nu m-am urcat încă la Tatăl, dar du-te la frații mei și spune-le: «Mă urc la Tatăl meu și Tatăl vostru, la Dumnezeul meu și Dumnezeul vostru»!”.


Tóma a răspuns și i-a zis: „Domnul meu și Dumnezeul meu!”.


Așadar, spuneau iudeii între ei: „Unde are acesta de gând să plece, încât noi nu-l vom găsi? Oare va merge în diaspora, între greci, ca să-i învețe pe greci?


Oricine nu va asculta de acel profet va fi nimicit din popor».


Am zis: ‹îi voi nimici; voi șterge amintirea lor de printre oameni,


Când vei avea copii și copii ai copiilor tăi și vei fi de mult timp în țară, dacă veți greși și vă veți face vreun chip cioplit sau vreo înfățișare, dacă veți face ce este rău înaintea Domnului Dumnezeului vostru ca să-l mâniați,


Domnul vă va împrăștia printre popoare și veți rămâne oameni [ușor] de numărat printre națiunile la care vă va duce Domnul


Iar Dumnezeul meu va avea grijă să suplinească orice nevoie a voastră, după bogăția gloriei sale în Cristos Isus.


Iacób, slujitorul lui Dumnezeu și al Domnului Isus Cristos, către cele douăsprezece triburi care trăiesc în diaspora: Salutare!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ