Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Osea 14:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Ramurile lui se vor întinde și va fi ca măslinul frumusețea lui, iar mireasma lui, ca a Libánului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Vor fi din nou locuitori la umbra lui, iar aceștia vor da viață grânelor. Ei vor înflori ca via și vor fi renumiți ca vinul de Liban.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Vor fi din nou locuitori care vor sta la umbra lui; și vor înverzi acolo ca grâul. Vor înflori ca vița de vie; și vor fi renumiți ca vinul din Liban.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 La umbră au să locuiască Și precum grâul o să crească. Înfloritori ei au să fie, Asemenea viței-de-vie. Vor avea faima vinului Din viile Libanului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Iarăși vor locui la umbra lui, iarăși vor da viață grâului, vor înflori ca via și vor avea faima vinului din Liban.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Cei ce șed sub umbra lui se vor întoarce, vor însufleți ca grâul și vor înflori ca vița, faima lor va fi ca a vinului din Liban.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Osea 14:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chiar dacă trebuie să trec printr-o strâmtorare, tu mă faci să trăiesc, în ciuda mâniei dușmanilor mei; tu îți întinzi mâna și dreapta ta mă mântuiește.


Oare vei continua în veac să fii mâniat pe noi, vei ține mânie din generație în generație?


Cel care locuiește la adăpostul Celui Preaînalt și se odihnește la umbra Celui Atotputernic


Ca un măr printre copacii pădurii, așa este iubitul meu între băieți.


Nectar picură pe buzele tale, miere și lapte sunt sub limba ta. Mirosul mantiei tale este ca mirosul de tămâie.


Am coborât în grădina cu nuci ca să văd verdeața de pe vale, să văd lăstarii viei și dacă au înflorit rodiii.


Căci precum pământul face să răsară lăstarii și o grădină face să crească semănăturile, tot așa Domnul Dumnezeu va face să răsară dreptatea și lauda înaintea tuturor popoarelor.


Pe un munte înalt din Israél o voi planta: va face ramuri și va da rod și va deveni un cedru frumos. Vor locui sub el toate păsările de tot felul, la umbra frunzișului său vor locui.


Le voi vindeca apostazia, îi voi iubi de bunăvoie, căci mânia mea s-a îndepărtat de la ei.


Te voi logodi cu mine pentru totdeauna. Te voi logodi cu mine în dreptate, în judecată, în milostivire și îndurare.


Te voi logodi cu mine în fidelitate și-l vei cunoaște pe Domnul.


Ne va face să trăim în două zile și, a treia zi, ne va ridica și ne va face să fim în fața lui.


„Este o sămânță de pace: via va da rodul ei, pământul va da produsele sale și cerul va da roua sa. Voi face ca restul acestui popor să moștenească toate acestea.


Isus i-a spus: „Eu sunt învierea și viața. Cel care crede în mine, chiar dacă moare, va trăi;


Adevăr, adevăr vă spun: dacă bobul de grâu care cade în pământ nu moare, rămâne singur; însă dacă moare, aduce rod mult.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ