Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 31:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Au luptat împotriva lui Madián, așa cum i-a poruncit Domnul lui Moise, și i-au ucis pe toți cei de parte bărbătească.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Aceștia s-au luptat împotriva Midianului, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise, și au ucis toate persoanele de parte bărbătească.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Aceștia s-au luptat împotriva Midianului, așa cum îi poruncise Iahve lui Moise; și au omorât pe toți bărbații (midianiți).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 După porunca Domnului, În contra Madianului, Ei au pornit – cum Domnu-a zis – Și toți bărbații i-au ucis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Au înaintat împotriva Madianului, după porunca pe care o dăduse lui Moise Domnul, și au omorât pe toți bărbații.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și s‐au războit împotriva madianului, cum poruncise Domnul lui Moise, și au ucis toată partea bărbătească.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 31:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Am văzut în suferință corturile din Cușán și au tremurat colibele din țara Madián.


Să faceți aceasta: pe orice bărbat și pe orice femeie care a cunoscut bărbat să-i nimiciți!”.


Întregul Madián, Amaléc și fiii răsăritului s-au adunat împreună, au trecut și și-au fixat tabăra în valea Izreél.


Davíd lovea țara și nu lăsa în viață nici bărbat, nici femeie; lua oile, boii, măgarii, cămilele, hainele, apoi se întorcea și venea la Achíș.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ