Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 31:24 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Să vă spălați hainele în ziua a șaptea și veți fi curați! După aceea să veniți în tabără!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

24 A șaptea zi, să vă spălați hainele și veți fi curați. Apoi, veți putea să vă întoarceți în tabără“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 A șaptea zi să vă spălați hainele; și astfel veți fi curați. Apoi vi se va permite să vă întoarceți în tabără.»”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

24 A șaptea zi, să vă spălați Straiul și o să fiți curați. Numai în felu-acesta, voi Veți merge-n tabără apoi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Să vă spălați hainele în ziua a șaptea și veți fi curați, apoi veți putea intra în tabără.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Și să vă spălați hainele în ziua a șaptea și veți fi curați și după aceea veți intra în tabără.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 31:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și oricine poartă cadavrele lor să-și spele hainele și va fi impur până seara.


În ziua a șaptea să-și radă tot părul, capul, barba și sprâncenele: tot părul să și-l radă; să-și spele hainele și să-și scalde trupul în apă și va fi curat!


Când cel care are scurgerea devine curat de scurgerea lui, să i se numere șapte zile pentru curățirea lui, să-și spele hainele, să-și scalde trupul în apă curgătoare și devine pur.


Cel pur să-l stropească pe cel impur în ziua a treia și în ziua a șaptea și să-l curețe în ziua a șaptea! Să-și spele hainele și să se scalde în apă; și seara devine curat.


orice lucru care suportă focul să-l treceți prin foc ca să se purifice, numai să fie curățit cu apa de purificare! Și orice lucru care nu suportă focul să-l treceți prin apă!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ