Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 10:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 când veți suna a doua oară cu zgomot, să pornească taberele care sunt așezate la sud: să se sune cu zgomot la plecarea lor!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Când veți suna a doua alarmă, să pornească taberele din partea de sud. Să se sune alarma ori de câte ori pornesc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 când veți suna a doua oară, să plece taberele din partea de sud. Să produceți acest semnal de fiecare dată când trebuie să plece taberele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Când veți suna, cu vâlvă, iară, Din trâmbiță, a doua oară, Aceia care poposesc La miazăzi, la drum pornesc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 când veți suna a doua oară cu vâlvă, să pornească cei ce tăbărăsc la miazăzi; pentru plecarea lor, să se sune cu vâlvă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și când veți sufla alarmă a doua oară, să plece taberele cele tăbărâte spre miazăzi. Să sufle alarma la plecarea lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 10:6
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apoi a pornit steagul taberei lui Rubén, după grupele lor. Peste grupa lui era Elițúr, fiul lui Ședeúr;


Când veți convoca adunarea, să sunați, dar nu cu zgomot!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ