Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 10:36 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

36 Iar când se oprea, el zicea: „Întoarce-te, Doamne, spre mulțimea miilor lui Israél!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

36 Și când se odihnea, zicea: „Întoarce-Te, Doamne, la mulțimea miilor lui Israel!“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

36 Iar când (Cufărul) se oprea pentru ca să se odihnească (poporul), el zicea: „Întoarce-te, Doamne, la mulțimea miilor lui Israel!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

36 Chivotu-apoi, când se oprea, Moise, în acest fel, zicea: „Te-ntoarce Doamne, ca să vii Acum, la zecile de mii Ale poporului acel Cari este al lui Israel!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

36 Iar când îl așezau, zicea: „Întoarce-Te, Doamne, la zecile de mii ale miilor lui Israel!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

36 Și când se odihnia, zicea: Întoarce‐te, Doamne, la zecile de mii ale miilor lui Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 10:36
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Au binecuvântat-o pe Rebéca și i-au zis: „O, sora noastră, să devii mii de zeci de mii și descendența ta să stăpânească poarta dușmanilor lor!”.


Ridică-te, Doamne, [și vino] în locul tău de odihnă, tu și arca puterii tale!


De ce, Doamne, ne-ai făcut să rătăcim de la căile tale și ne-ai împietrit inima ca să nu se teamă de tine? Întoarce-te de dragul slujitorilor tăi, al triburilor moștenirii tale!


Domnul Dumnezeul vostru v-a înmulțit și iată-vă, astăzi sunteți la număr ca stelele cerului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ