Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemia 3:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 După el au lucrat frații lor, Bavái, fiul lui Henadád, care era căpetenie peste jumătate din sectorul Cheilá;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 iar după aceea frații lor împreună cu Binui, fiul lui Henadad, conducător peste cealaltă jumătate a regiunii Cheilei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Apoi au lucrat la refacerea zidului și rudele lor împreună cu Binui – fiul lui Henadad – care era conducător în cealaltă jumătate din teritoriul Cheilei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 A mai lucrat – de-asemenea – Bavai, cel care-i e fecior Lui Hanadad și domnitor Peste cealaltă jumătate Dintre ținuturile-aflate Sub stăpânirea ce ținea De Cheila. El îl mai avea

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 După el, au lucrat frații lor, Bavai, fiul lui Henadad, mai-marele peste jumătate din ținutul Cheila,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 După el au dres frații lor: Bavai, fiul lui Henadad, mai marele peste jumătate din ținutul Cheila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemia 3:18
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maazía, Bilgáí, Șemáia: aceștia erau preoți.


După el au reparat levíții, Rehúm, fiul lui Baní, și alături de el a reparat, pentru sectorul său, Hașabía, care era căpetenie peste jumătate din sectorul Cheilá.


lângă el, Ézer, fiul lui Iósue, care era căpetenie peste Míțpa, a reparat o altă parte [a zidului] în fața urcușului armelor, în unghi.


I s-a zis lui Davíd: „Iată, filisténii luptă împotriva [cetații] Cheilá și jefuiesc ariile”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ