Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemia 11:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 și frații săi, capii părintești, două sute patruzeci și doi; și Amașái, fiul lui Azareél, fiul lui Ahzái, fiul lui Meșilemót, fiul lui Imér,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 și frații lui, căpetenii de familii, în număr de două sute patruzeci și doi, Amașai, fiul lui Azarel, fiul lui Ahzai, fiul lui Meșilemot, fiul lui Imer,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Împreună cu Adaia au rămas rudele lui – conducători de familii. Ei erau în total două sute patruzeci și doi. Apoi a rămas (la Ierusalim) Amașsai, fiul lui Azarel. Azarel a fost fiul lui Ahzai. Ahzai a fost fiul lui Meșilemot. Meșilemot a fost fiul lui Imer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Și frații săi erau la fel, Căci căpetenii se vădeau, În casele din cari ieșeau. De toți s-au ridicat apoi, La două sute patru’șidoi. A mai venit și Amașai. Azareel și cu Ahzai, Meșilemot, iar la sfârșit Și cu Imer, s-au dovedit Părinți că fost-au, pentru el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 și frații săi, capii caselor părintești, două sute patruzeci și doi și Amașai, fiul lui Azareel, fiul lui Ahzai, fiul lui Meșilemot, fiul lui Imer,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 și frații lui, capii părintești: două sute patruzeci și doi; și Amașai, fiul lui Azareel, fiul lui Ahzai, fiul lui Meșilemot, fiul lui Imer,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemia 11:13
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eluzai; Ierimót; Bealia; Șemária; Șefatía din Harof;


și frații lor care făceau lucrarea casei, opt sute douăzeci și doi; Adáia, fiul lui Ierohám, fiul lui Pelalía, fiul lui Amțí, fiul lui Zaharía, fiul lui Pașhúr, fiul lui Malchía,


și frații lor, oameni viteji, o sută douăzeci și opt; Zabdiél, fiul lui Ghedolím, care era supraveghetorul lor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ