Nahum 2:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 A fost hotărât: va fi dezgolită și va fi dusă. Slujitoarele ei vor geme cu glas de porumbițe, bătându-și pieptul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească8 Ninive este ca un iaz plin, a cărui apă se scurge. „Stați! Stați!“, dar niciunul nu se întoarce. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20188 Ninive este ca un iaz plin, a cărui apă se scurge. Stați! Opriți-vă! Dar nimeni nu se răzgândește. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20148 Cum e un iaz plin – bunăoară – Ninive-a fost, odinioară… Dar iată-i, fug!… „Stați! Nu fugiți! Din goana voastră, vă opriți!… Dar nimeni dintre ei, apoi, Nu se întoarce, înapoi…” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Ninive era odinioară ca un iaz plin de apă… Dar iată-i că fug!… „Stați! Stați! Opriți-vă!…” Dar niciunul nu se întoarce… အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19318 Dar din vremuri vechi Ninive era un lac de apă, totuși ei fug!… Stați! stați! strigă ei. Dar nimeni nu se uită îndărăt. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |