Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Miheia 7:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Dar eu privesc la Domnul, îl aștept pe Dumnezeul mântuirii mele și Dumnezeul meu mă ascultă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Eu, însă, voi privi la Domnul, îmi voi pune speranța în Dumnezeul mântuirii mele! Dumnezeul meu mă va asculta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Dar eu voi privi la Iahve, voi spera în (ce va face) Dumnezeul salvării mele! Dumnezeul meu mă va asculta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Eu, însă, am ca să privesc Spre Domnul și nădăjduiesc În Cel care îmi e mereu, Al mântuirii Dumnezeu, Căci știu că mă va asculta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Eu însă voi privi spre Domnul, îmi voi pune nădejdea în Dumnezeul mântuirii mele, Dumnezeul meu mă va asculta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Dar eu voi privi spre Domnul, voi aștepta pe Dumnezeul mântuirii mele. Dumnezeul meu mă va auzi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Miheia 7:7
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În schimbul dragostei mele mă acuză, în timp ce eu sunt în rugăciune.


Eu nădăjduiesc în Domnul; sufletul meu speră în cuvântul său.


he Călăuzește-mă în adevărul tău și învață-mă, căci tu ești Dumnezeul mântuirii mele waw și pe tine te-am așteptat ziua întreagă!


dàlet Stai în tăcere înaintea Domnului și așteaptă-l; nu-l invidia pe cel care are reușită în drumul său, pe omul care urzește viclenie!


ca omul ce nu aude și nu iese răspuns din gura lui.


Cheamă-mă în ziua strâmtorării: eu te voi elibera, iar tu mă vei cinsti!


Ție ți se cuvine cântare, Dumnezeule, în Sión, și ție îți vor fi împlinite jurămintele [în Ierusalím].


Întoarce-ne, Dumnezeul mântuirii noastre, și îndepărtează indignarea ta de la noi!


Iată, Dumnezeu este mântuirea mea, sunt încrezător și nu mă voi teme [de nimic]. Căci puterea și cântarea mea este Domnul, el este mântuirea mea”.


În ziua aceea, omul se va uita spre cel care l-a făcut și ochii vor privi spre Sfântul lui Israél.


În ziua aceea se va spune: «Iată, acesta este Dumnezeul nostru, în care am sperat că ne va mântui, acesta este Domnul în care ne-am pus speranța: să ne bucurăm și să ne veselim de mântuirea lui!».


Întoarceți-vă la mine și veți fi mântuite toate marginile pământului! Căci eu sunt Dumnezeu și nu este altul.


Îl aștept pe Domnul, care își ascunde fața de la casa lui Iacób, în el îmi pun speranța.


Partea mea este Domnul – spune sufletul meu –, de aceea îl aștept.


Iată, Dumnezeul nostru, căruia îi slujim, poate să ne elibereze din cuptorul cu foc aprins și ne va elibera din mâna ta, rege!


Domnul este Dumnezeul Sabaót: Domnul este amintirea lui.


Către tine, Doamne, strig, căci focul a devorat pășunile din pustiu și flacăra a ars toți copacii câmpiei.


Voi sta la locul meu de strajă și voi ședea pe fortăreață. Voi avea grijă să văd ce-mi va spune și ce va trebui să răspundă la reproșul meu.


Căci va mai fi o viziune la timpul hotărât. Ea va fi exprimată la sfârșit și nu va înșela. Dacă întârzie, așteapt-o, pentru că va veni și nu va întârzia!


Dar dacă femeia nu s-a pângărit și este curată, rămâne neatinsă [de blestem] și va putea să zămislească.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ