Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Miheia 5:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Restul lui Iacób va fi între neamuri, în mijlocul multor popoare, ca un leu între animalele pădurii, ca un pui de leu între turmele de oi, care, dacă trece, calcă în picioare și sfâșie și nu este cine să salveze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Atunci rămășița lui Iacov va fi, în mijlocul multor popoare, ca roua de la Domnul, ca aversele de pe iarbă, care nu așteaptă pe nimeni și care nu stă după fiii omului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Atunci cei care vor fi rămas dintre descendenții lui Iacov, vor fi în mijlocul multor popoare ca roua de la Iahve și ca ploaia măruntă de pe iarbă, care nu așteaptă pe nimeni și care nu depinde de fiii oamenilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 În urmă, acea rămășiță Care-i din a lui Iacov viță, Drept rouă binefăcătoare Va fi pentru multe popoare, Din partea Domnului venită, Precum e ploaia rânduită A uda iarba câmpului. Nu stă-n voința omului Această ploaie, căci pe ea N-o rânduiește nimenea Dintre cei care aflați sânt Pe fața-ntregului pământ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Rămășița lui Iacov va fi în mijlocul multor popoare ca o rouă care vine de la Domnul, ca ploaia măruntă pe iarbă, care nu se bizuiește pe nimeni și nu atârnă de copiii oamenilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și rămășița lui Iacov va fi în mijlocul multor popoare, ca roua de la Domnul, ca ploaia măruntă pe iarbă, ce nu întârzie pentru om și nu așteaptă pentru fiii oamenilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Miheia 5:7
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vom veni peste el în locul în care se găsește, vom năvăli asupra lui cum cade roua pe pământ și nu vom lăsa din el și din toți oamenii care sunt cu el nici măcar unul.


În ziua puterii tale, tu domnești strălucind de sfințenie; din sânul aurorei, ca roua te-am născut.


Este ca roua de pe Hermón, care coboară pe Munții Siónului; pentru că acolo Domnul a orânduit binecuvântarea, viața până în veci.


Va coborî ca ploaia pe iarbă și ca ropotul ce udă pământul.


Furia regelui este ca răgetul unui leu tânăr, iar favoarea lui, ca roua pe iarbă.


[Acestea] până când va fi revărsat asupra noastră Duhul din înalt, pustiul va deveni grădină, iar grădina va fi considerată ca o pădure.


Voi revărsa apă peste cel însetat și torente [de ape] peste locul uscat; voi revărsa Duhul meu asupra seminției tale și binecuvântarea mea, peste ceea ce iese din tine.


Căci așa cum ploaia și zăpada coboară din ceruri și nu se întorc acolo fără să ude pământul și să-l facă să rodească, să încolțească și să dea sămânță semănătorului și pâine celui care mănâncă,


Voi pune între ei un semn și, pe cei eliberați dintre ei, îi voi trimite la neamuri: la Tarșíș, la Pul, la cei din Lud care întind arcul, la Túbal și la Iaván, la insulele îndepărtate care nu au auzit de faima mea, nici nu au văzut gloria mea. Vor face cunoscută gloria mea printre neamuri.


Sunt oare mulți între deșertăciunile neamurilor care să dea ploaie sau să facă cerurile să plouă? Oare nu ești tu, Doamne, Dumnezeul nostru? Noi sperăm în tine, căci tu ești cel care face toate acestea»”.


Iată, voi face să scape un rest al său: vor ieși fii și fiice. Ei vor ieși la voi și voi veți vedea căile și faptele lor și veți fi mângâiați pentru răul pe care l-am făcut să vină asupra Ierusalímului cu tot ceea ce am făcut să vină asupra lui.


Apoi m-a făcut să mă întorc la intrarea templului și, iată, o apă ieșea de sub pragul casei, dinspre răsărit, pentru că fața templului era spre răsărit. Apa cobora de sub partea dreaptă a templului, dinspre sud de altar.


Așa vorbește Domnul Dumnezeu: „Acesta este Ierusalímul. Îl pusesem în mijlocul neamurilor și de jur împrejurul lui erau țări.


Îi va corupe pe cei care se revoltă împotriva alianței prin lingușiri, dar poporul celor care îl cunosc pe Dumnezeul lor va rămâne puternic și va face [ca atare].


Le voi vindeca apostazia, îi voi iubi de bunăvoie, căci mânia mea s-a îndepărtat de la ei.


Să-l cunoaștem, să urmărim să-l cunoaștem pe Domnul! Ca revărsatul zorilor, sigură este ieșirea lui: va veni ca ploaia timpurie la noi și ca ploaia târzie care udă pământul.


Urâți răul și iubiți binele, stabiliți la poartă judecata! Poate Domnul Dumnezeul Sabaót” se va îndura de restul lui Iosíf.


Te voi aduna, Iacób, în întregime! Te voi reuni, rest al lui Israél, împreună! Îi voi pune să fie ca o turmă în Boțrá, ca o cireadă în mijlocul pășunii sale, și nu va mai fi deranjată de niciun om.


Ridică-te și treieră, fiică a Siónului! Căci voi face cornul tău din fier și copitele tale le voi face din bronz, vei zdrobi popoare multe”. Vei nimici pentru Domnul prada lor și bogăția lor, pentru Stăpânul întregului pământ.


O voi pune pe cea șchioapă să fie rest și pe cea alungată, să fie un neam puternic. Domnul va domni peste ei pe muntele Sión, de acum și până-n veac.


Va sta și va paște cu puterea Domnului și cu mărirea numelui Domnului Dumnezeului său. Vor locui, căci el îi va face să se mărească până la marginile pământului”.


Mâna ta se va ridica împotriva adversarilor tăi și toți dușmanii tăi vor fi nimiciți.


Care Dumnezeu este ca tine, care suporți nelegiuirea și treci peste răzvrătirea restului moștenirii tale? Nu-și ține pe veci mânia, pentru că iubește îndurarea.


Restul lui Israél nu va mai face nedreptate, nu va mai spune minciuni și nu se va mai găsi în gura lor o limbă înșelătoare. Ei vor paște și se vor odihni și nu va mai fi cine să-i tulbure”.


În ziua aceea, vor ieși ape vii din Ierusalím; jumătate dintre ele spre marea din est, iar jumătate din ele spre cealaltă mare. Și vor fi și vara, și iarna.


L-am încordat pentru mine pe Iúda, am umplut arcul cu Efraím. I-am făcut să se ridice pe fiii tăi, Sión, împotriva fiilor din Iaván și te-am pus ca sabia unui viteaz.


Așadar, mergând, faceți ucenici din toate neamurile, botezându-i în numele Tatălui și al Fiului și al Sfântului Duh,


Când am început să vorbesc, Duhul Sfânt s-a coborât peste ei ca și peste noi la început.


Atunci Paul și Barnàba au zis cu îndrăzneală: „Vouă trebuia să vă fie vestit mai întâi cuvântul lui Dumnezeu. Dar pentru că voi îl respingeți și nu vă judecați vrednici de viața veșnică, iată că ne întoarcem spre păgâni!


În timpul nopții, Paul a avut o viziune: un bărbat macedonean stătea în picioare și îl ruga: „Treci în Macedónia, ajută-ne!”.


Domnul i-a spus: „Mergi, pentru că acesta este un vas pe care mi l-am ales ca să poarte numele meu înaintea neamurilor și înaintea regilor și a fiilor lui Israél!


iar Isaía îndrăznește să spună: „Am fost găsit de cei care nu mă căutau, m-am făcut cunoscut celor care nu întrebau de mine”.


Dacă însă greșeala lor este bogăție pentru lume și eșecul lor, bogăție pentru neamuri, cu cât mai mult nu va fi plinătatea lor!


Deci ce vom spune? Păgânii, care nu urmăreau justificarea, au primit o justificare, și încă justificare prin credință,


Eu am plantat, Apólo a udat, însă Dumnezeu a făcut să crească,


Să picure ca ploaia învățătura mea, să se prelingă ca roua spusele mele, ca ploaia măruntă pe verdeață și ca ploaia îmbelșugată pe iarbă!


Ghedeón i-a zis lui Dumnezeu: „Dacă vrei să-l eliberezi pe Israél prin mâna mea, după cum ai spus,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ