Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Miheia 2:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 De aceea, așa spune Domnul: „Iată, eu fac planuri împotriva acestei familii rele, de la care nu vă îndepărtați grumajii! Nu veți umbla cu [capul] sus, pentru că este un timp rău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 De aceea, așa vorbește Domnul: „Iată, plănuiesc împotriva acestui clan o nenorocire de care nu vă veți putea feri cefele! Și nu veți mai umbla plini de înfumurare, căci vor fi vremuri grele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Din această cauză, Iahve spune: «Să știți că fac un plan împotriva acestui clan, ca să aduc împotriva lui un dezastru pe care nu îl veți putea evita ferindu-vă gâtul! Și astfel nu veți mai putea umbla plini de aroganță; pentru că acele vremuri vor fi dificile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 De-aceea, Domnul a venit Și-n felu-acesta a vorbit: „Nenorocirea – Mă gândesc – Peste ăst leat s-o repezesc. De-aceasta, nu se va putea Să se ferească nimenea. Necazul când are să vină, Nimeni nu va putea să-și țină Sus capul, căci vremile-acele Au să se-arate foarte rele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 De aceea, așa vorbește Domnul: „Iată, Eu am de gând să aduc o nenorocire împotriva acestui leat de oameni, de care nu vă veți feri grumajii și nu veți mai umbla cu capul atât de sus, căci vremurile vor fi rele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 De aceea așa zice Domnul: Iată împotriva familiei acesteia născocesc un rău, din care nu vă veți scoate grumazii și nu veți merge cu capul sus; căci este o vreme rea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Miheia 2:3
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Căci cel violent va dispărea, cel batjocoritor nu va mai fi și toți cei care caută să săvârșească nelegiuire vor fi nimiciți.


Domnul zice: „Pentru că fiicele Siónului sunt mândre, umblă cu gâtul întins și cu ochi provocator, merg cu pași mărunți și fac să zăngăne [podoabele] de pe picioarele lor,


Ei zic: „Să se grăbească și să-și împlinească repede lucrarea, ca să vedem! Să se apropie și să ajungă planul Sfântului lui Israél, ca să-l cunoaștem!”.


Acum, spune-le oamenilor din Iúda și locuitorilor din Ierusalím: „Așa vorbește Domnul: «Iată, eu pregătesc împotriva voastră o nenorocire și fac împotriva voastră un plan: fiecare să se întoarcă de la calea lui cea rea și faceți să fie bune căile și faptele voastre»!”.


Iar lui Sedecía, regele lui Iúda, i-am spus conform cu toate aceste cuvinte: „Puneți-vă grumazul vostru în jugul regelui din Babilón și slujiți-i pe el și pe poporul lui și veți trăi!


De aceea, așa vorbește Domnul: „Voi nu m-ați ascultat, ca să vestiți eliberare fiecare pentru fratele său și fiecare pentru semenul său. Iată, – oracolul Domnului – eu vă vestesc libertatea [de a fi dați] sabiei, ciumei și foametei și vă voi da să fiți de groază pentru toate regatele pământului.


Când Iehudí [a terminat] de citit trei sau patru coloane, [regele] a tăiat cu un cuțit cartea și a aruncat-o în focul care era în vatră până când s-a terminat tot sulul în focul care era în vatră.


Azaría, fiul lui Oséa, Iohanán, fiul lui Caréah, și toți oamenii aroganți i-au spus lui Ieremía: „Tu spui minciuni; nu te-a trimis Domnul Dumnezeul nostru să spui: «Nu mergeți în Egipt ca să locuiți acolo ca străini».


Tot restul care va rămâne din această familie rea, în orice loc unde i-am alungat, va prefera moartea în loc de viață – oracolul Domnului Sabaót.


nun A legat jugul răzvrătirii mele de mâna lui: se împletesc și urcă pe grumazul meu. A făcut să cadă puterea mea, Domnul m-a dat în mâini din care nu mă pot ridica.


ayn Domnul a făcut ceea ce a plănuit, a împlinit cuvântul pe care l-a poruncit din zilele de odinioară; a doborât și nu a cruțat, a făcut să se bucure dușmanul din cauza ta și a făcut să se înalțe puterea opresorului tău.


La gâtul nostru sunt urmăritorii noștri, suntem obosiți și nu avem odihnă.


Cel care aleargă repede va pierde, cel puternic nu-și va întări puterea, iar cel viteaz nu-și va scăpa viața.


„Ascultați cuvântul acesta pe care îl spune Domnul împotriva voastră, fii ai lui Israél, împotriva întregii familii pe care am scos-o din țara Egiptului!


Numai pe voi v-am cunoscut dintre toate familiile pământului; de aceea, vă voi pedepsi pentru toate nelegiuirile voastre.


De aceea, în acest timp, cel prudent tace, căci este un timp rău.


Vai de cei care plănuiesc înșelăciune și de cei care înfăptuiesc răul în paturile lor! La lumina dimineții o fac, căci este în puterea mâinii lor.


aceștia și-au pus [în primejdie] viața pentru mine și le sunt recunoscător nu numai eu, ci și toate Bisericile dintre neamuri!


Folosiți bine timpul favorabil, pentru că zilele sunt rele!


îi vei sluji pe dușmanii tăi pe care Domnul îi va trimite împotriva ta în timp de foamete, secetă, goliciune și lipsă de toate. Va pune un jug de fier pe gâtul tău până te va nimici.


căci judecata este fără îndurare pentru cel care nu este îndurător; dar îndurarea învinge judecata.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ