Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matei 8:22 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Dar Isus i-a zis: „Urmează‑mă și lasă morții să-și îngroape morții!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 Dar Isus i-a zis: ‒ Urmează-Mă și lasă morții să-și înmormânteze morții!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Isus i-a răspuns: „Vino după Mine și lasă morții să își înmormânteze pe cei morți.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 „Tu vin-o după Mine, iar Pe morți, îi lasă morților: Cei morți, îngroape-și morții lor.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Iisus i-a răspuns: „Vino după Mine şi lasă morţii să-şi îngroape morţii!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 „Vino după Mine”, i-a răspuns Isus, „și lasă morții să-și îngroape morții.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matei 8:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

[Elizéu] a părăsit boii, a alergat după Ilíe și i-a zis: „Lasă-mă să-i sărut pe tatăl meu și pe mama mea și voi veni după tine!”. [Ilíe] i-a răspuns: „Mergi și întoarce-te, căci [știi] ce ți-am făcut!”.


Un altul dintre discipolii lui i-a spus: „Doamne, lasă-mă să merg mai întâi și să-l îngrop pe tatăl meu!”.


Plecând Isus de acolo, a văzut un om numit Matei stând la postul de vamă și i-a spus: „Urmează-mă!”. Ridicându-se, el l-a urmat.


Trecând, l-a văzut pe Lévi, fiul lui Alféu, stând la postul de vamă și i-a zis: „Urmează-mă!”. Ridicându-se, acesta l-a urmat.


căci acest fiu al meu era mort, și a revenit la viață, era pierdut, și a fost găsit!». Și au început să se veselească.


Dar trebuia să ne bucurăm și să ne veselim, pentru că acest frate al tău era mort, și a revenit la viață, era pierdut, și a fost găsit!»”.


Altuia i-a spus: „Urmează-mă!”. Acela a răspuns: „Doamne, lasă-mă să merg mai întâi să-l îngrop pe tatăl meu!”.


Dar el i-a spus: „Lasă morții să-și îngroape morții lor, dar tu mergi și vestește împărăția lui Dumnezeu!”.


A doua zi, voia să plece în Galiléea și l-a găsit pe Fílip. Isus i‑a zis: „Urmează-mă!”.


Dar aceasta a spus-o arătând cu ce moarte îl va fi glorificat pe Dumnezeu. După ce a spus aceasta, i-a zis: „Urmează-mă!”.


Isus i-a zis: „Dacă vreau ca acesta să rămână până când voi veni, ce te privește? Tu urmează-mă!”.


Voi erați morți din cauza greșelilor și a păcatelor voastre,


pe când noi eram morți din cauza greșelilor noastre, ne-a readus la viață împreună cu Cristos – prin har ați fost mântuiți –


pentru că tot ce este dezvăluit este lumină. De aceea se spune: „Trezește-te, tu, care dormi, și ridică-te dintre cei morți, iar Cristos te va lumina!”.


Pe voi, care erați morți pentru greșelile și necircumcízia trupului vostru, v-a readus la viață împreună cu el, iertându-vă toate greșelile.


Însă cea care trăiește în plăceri, deși trăiește, este moartă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ