Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matei 14:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Ei însă i‑au spus: „Nu avem aici decât cinci pâini și doi pești”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

17 Ei I-au răspuns: ‒ N-avem aici decât cinci pâini și doi pești.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Ei I-au zis: „Nu avem cu noi decât cinci pâini și doi pești.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

17 Ei ziseră: „Oare, glumești? Avem cinci pâini doar, și doi pești!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Dar ei I-au zis: „N-avem aici decât cinci pâini şi doi peşti.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Dar ei I-au zis: „N-avem aici decât cinci pâini și doi pești.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matei 14:17
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar Isus le‑a zis: „Nu-i nevoie să plece. Dați-le voi să mănânce!”.


Atunci le-a zis: „Aduceți-mi-le aici!”.


Nu înțelegeți și nici nu vă aduceți aminte de cele cinci pâini pentru cei cinci mii? Câte coșuri ați adunat?


El însă le-a spus: „Dați-le voi să mănânce!”. Dar ei au răspuns: „Nu avem mai mult de cinci pâini și doi pești. Doar dacă ne-am duce noi să cumpărăm de mâncare pentru tot poporul acesta!”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ