Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 8:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Au mâncat, s-au săturat și au adunat, din ceea ce a prisosit, din bucăți șapte coșuri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 Au mâncat toți și s-au săturat. Și au adunat șapte coșuri pline cu firimiturile rămase.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Au mâncat și s-au săturat; iar la sfârșit, au adunat resturile, umplând cu ele șapte coșuri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Astfel, au fost hrăniți toți cei Aflați acolo; au mâncat Cu toții și s-au săturat, Iar coșurile adunate – Cu firmituri – șapte-au fost toate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Iar oamenii au mâncat şi s-au săturat şi au strâns apoi şapte coşuri din fărâmituri rămase.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Au mâncat și s-au săturat și au ridicat șapte coșnițe pline cu rămășițele de firimituri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 8:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

peh Tu deschizi mâinile tale și saturi cu dărnicie orice vietate.


Au mâncat toți și s-au săturat, iar din ceea ce a prisosit din bucăți, au strâns douăsprezece coșuri pline.


Au mâncat toți și s-au săturat, iar din ceea ce a prisosit din bucăți, au strâns șapte coșuri pline.


Sau de cele șapte pâini pentru cei patru mii? Câte coșuri ați adunat?


pe cei flămânzi i-a copleșit cu bunuri, iar pe cei bogați i-a lăsat cu mâinile goale.


Lucrați nu pentru hrana pieritoare, ci pentru hrana care rămâne spre viața veșnică pe care v-o va da Fiul Omului; căci pe el l-a însemnat Dumnezeu Tatăl cu sigiliul [său]”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ