Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 8:22 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Au venit la Betsáida, iar ei i-au adus un orb și l-au rugat să-l atingă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 Când au ajuns în Betsaida, I-au adus un orb și L-au rugat să Se atingă de el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Au venit împreună la Betsaida. Acolo a fost adus la Isus un orb și L-au rugat să Se atingă de el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 Când, la Betsaida, ei s-au dus, Un orb, în fața lui Iisus, A fost pe dată-nfățișat. Însoțitorii L-au rugat Să îl atingă. Atunci, El,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Au ajuns în Betsaida. Şi au adus la El un orb şi Îl rugau să se atingă de el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Au venit la Betsaida; au adus la Isus un orb și L-au rugat să Se atingă de el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 8:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Vai ție, Corazín, vai ție, Betsáida! Căci, dacă s-ar fi făcut în Tir și în Sidón minunile făcute în voi, de mult ar fi făcut pocăință în sac și cenușă.


Îi cereau voie să-i atingă chiar și numai ciucurii hainei și toți cei care o atingeau erau vindecați.


I-a atins mâna și febra a lăsat-o. Și s-a ridicat și a început să-i slujească.


Întinzându-și mâna, l-a atins, spunându-i: „Vreau. Curăță-te!”. Și, îndată, lepra lui s-a curățat.


Atunci le-a atins ochii, spunând: „Să vi se facă după credința voastră!”.


Au venit la el aducând un paralizat purtat de patru [bărbați].


Deoarece vindecase pe mulți, toți cei care aveau vreo suferință se îmbulzeau ca să-l atingă.


Îndată i-a zorit pe discipolii săi să urce în barcă și să meargă înaintea lui spre țărmul de lângă Betsáida până ce va fi dat drumul mulțimii.


Vai ție, Corazín, vai ție, Betsáida! Căci dacă s-ar fi făcut în Tir și Sidón minunile făcute în voi, de mult s-ar fi convertit îmbrăcându-se în sac și punându-și cenușă pe cap.


După ce s-au întors, apostolii i-au povestit tot ceea ce au făcut, iar el, luându-i cu sine, s-a retras deoparte, într-o cetate numită Betsáida.


Fílip era din Betsáida, din cetatea lui Andrei și a lui Petru.


Aceștia s-au apropiat de Fílip, cel care era din Betsáida Galiléii, și l-au rugat: „Domnule, vrem să-l vedem pe Isus”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ