Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 6:29 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Când au auzit discipolii lui, au venit, i-au luat trupul și l-au pus în mormânt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

29 Când ucenicii lui Ioan au auzit despre aceasta, au venit, i-au luat trupul și l-au pus într-un mormânt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Auzind ce s-a întâmplat, discipolii lui Ioan au venit, i-au luat corpul și i l-au pus într-un mormânt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

29 Când, ucenicii lui Ioan Aflară cum mârșavul plan S-a-nfăptuit, au alergat, În graba mare, la palat, Au cerut trupul, de l-au dus Și-apoi, într-un mormânt, l-au pus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Iar când ucenicii Lui au auzit, au venit, i-au luat trupul şi l-au pus în mormânt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Ucenicii lui Ioan, când au auzit acest lucru, au venit de i-au ridicat trupul și l-au pus într-un mormânt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 6:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

L-au îngropat în cetatea lui Davíd împreună cu regii, pentru că făcuse bine în Israél, pentru Dumnezeu și pentru casa lui.


Discipolii lui, venind, i-au luat trupul și l-au înmormântat. Apoi au venit și i-au spus lui Isus.


și a adus capul pe tavă, l-a dat fetei, iar fata l-a dat mamei sale.


Apostolii s-au adunat la Isus și i-au povestit toate câte au făcut și au învățat.


Niște oameni evlavioși l-au înmormântat pe Ștéfan și l-au jelit mult.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ