Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 3:30 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Pentru că spuneau: „Are un duh necurat!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

30 Spunea astfel pentru că ei ziceau: „Are un duh necurat!“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 A spus aceste lucruri pentru că ei ziseseră: „Este posedat de un spirit rău!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

30 În felu-acesta, le-a vorbit Iisus, căci El i-a auzit Cum, despre Sine, ne-ncetat, Au zis: „Are duh necurat.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

30 Acestea le-a spus pentru că ziceau: „Are duh necurat.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Aceasta, pentru că ei ziceau: „Are un duh necurat.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 3:30
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iar cărturarii care coborâseră din Ierusalím spuneau: „Îl are pe Béelzebul!” și: „Cu [ajutorul] căpeteniei diavolilor îi scoate pe diavoli”.


dar, dacă cineva ar zice blasfemii împotriva Duhului Sfânt, nu va avea iertare niciodată, ci va fi vinovat de un păcat veșnic”.


Au venit mama și frații lui și stând afară, au trimis la el ca să-l cheme.


Mulți dintre ei spuneau: „Are un diavol și delirează. De ce-l ascultați?”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ