Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 3:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Apoi s-a urcat pe munte și i-a chemat pe cei pe care i-a voit el, iar ei au venit la el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 Isus S-a urcat pe munte și a chemat pe cine a dorit, iar ei au venit la El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Apoi, Isus a urcat pe munte. A chemat la El pe cine a vrut, iar aceia au venit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Iisus, pe munte, S-a urcat Și-apoi, la Sine, a chemat Pe toți cei care au voit

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Apoi a urcat pe munte şi a chemat acolo pe cine a vrut El şi aceia au venit la El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 În urmă, Isus S-a suit pe munte, a chemat la El pe cine a vrut și ei au venit la El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 3:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Văzând mulțimile, [Isus] s-a urcat pe munte și, după ce s-a așezat, s-au apropiat de el discipolii săi.


A constituit doisprezece, pe care i-a numit și apostoli, ca să fie cu el, să-i trimită să predice


I-a chemat pe cei doisprezece și a început să-i trimită doi câte doi și le-a dat putere asupra duhurilor necurate.


Chemându-i pe cei doisprezece, [Isus] le-a dat autoritate asupra tuturor diavolilor și puterea de a vindeca boli;


Isus a urcat pe munte și s-a așezat acolo împreună cu discipolii lui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ