Marcu 2:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Stăteau acolo unii dintre cărturari care se întrebau în inimile lor: အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească6 Unii dintre cărturarii care ședeau acolo se gândeau în inimile lor: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20186 Unii dintre învățătorii legii (mozaice) care erau prezenți acolo, gândeau astfel în sinea lor: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20146 Mulți cărturari, care priveau La ce se petrecea, gândeau: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20096 Erau acolo şi unii cărturari care şedeau şi se întrebau în inimile lor: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Unii din cărturari, care erau de față, se gândeau în inimile lor: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |