Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 11:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 În ziua următoare, ieșind ei din Betánia, lui [Isus] i s-a făcut foame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

12 În ziua următoare, după ce au ieșit din Betania, lui Isus I s-a făcut foame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 A doua zi, după ce au plecat din localitatea Betania, Isus era flămând.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Când, din Betania-au pornit, În zori, Iisus a flămânzit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 A doua zi, ieşind ei din Betania, i s-a făcut foame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 A doua zi, după ce au ieșit din Betania, Isus a flămânzit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 11:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

După ce a postit patruzeci de zile și patruzeci de nopți, în cele din urmă i s-a făcut foame.


Văzând de departe un smochin care avea frunze, s-a dus acolo, doar va găsi ceva în el. Când a ajuns la el, n-a găsit nimic decât frunze, pentru că nu era timpul smochinelor.


Dimineața, când au trecut din nou pe acolo, au văzut smochinul uscat din rădăcină.


timp de patruzeci de zile, fiind ispitit de diavol. Nu a mâncat nimic în zilele acelea și, când ele s-au sfârșit, i-a fost foame.


După aceasta, văzând Isus că toate s-au împlinit, ca să se împlinească Scriptura, a zis: „Mi-e sete”.


De aceea, era nevoie să se facă în toate asemenea fraților, pentru ca să devină un mare preot îndurător și vrednic de încredere pentru relațiile cu Dumnezeu, ca să ispășească păcatele poporului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ