Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 9:21 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Dar el le-a interzis cu strictețe să spună aceasta cuiva,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

21 Însă Isus le-a atras atenția și le-a poruncit să nu spună nimănui aceasta,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Isus le-a ordonat în mod categoric să nu spună nimănui acest lucru (despre El).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

21 Iisus, discipolilor Lui, Să nu mai spună, nimănui, Lucrul acest, le-a poruncit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Dar El le-a poruncit cu asprime să nu spună nimănui despre aceasta,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Isus le-a poruncit cu tărie să nu spună nimănui lucrul acesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 9:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atunci le-a poruncit discipolilor să nu spună nimănui că el este Cristos.


Pe când coborau de pe munte, Isus le-a poruncit: „Să nu spuneți nimănui ceea ce ați văzut până când Fiul Omului nu va fi înviat din morți!”.


Atunci Isus i-a zis: „Vezi să nu spui nimănui, dar mergi, arată-te preotului și adu ofranda pe care a poruncit-o Moise ca mărturie pentru ei!”.


Și li s-au deschis ochii, iar Isus le‑a poruncit cu asprime: „Vedeți să nu afle nimeni!”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ