Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 24:47 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

47 și să fie predicată convertirea în numele lui spre iertarea păcatelor la toate neamurile. Începând din Ierusalím,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

47 iar pocăința spre iertarea păcatelor să fie proclamată, în Numele Lui, tuturor națiunilor, începând din Ierusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

47 Și urmează ca începând din Ierusalim, să se predice tuturor națiunilor, în numele Lui, despre pocăință și despre iertarea păcatelor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

47 El va vesti, neamurilor, Iertare a păcatelor, În al Său Nume – prin credință – Dată în dar, prin pocăință, De la Ierusalim plecând Și-ntreaga lume cuprinzând.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

47 şi să se vestească tuturor popoarelor, în Numele Lui, pocăinţa pentru iertarea păcatelor, începând din Ierusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

47 Și să se propovăduiască tuturor neamurilor, în Numele Lui, pocăința și iertarea păcatelor, începând din Ierusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 24:47
52 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îi voi binecuvânta pe cei care te vor binecuvânta, iar pe cei care te vor blestema îi voi blestema. Și prin tine vor fi binecuvântate toate familiile pământului”.


Cei sărmani vor mânca și se vor sătura; vor lăuda pe Domnul cei care îl caută: „Inimile lor să trăiască în veci!”.


Pământul și-a dat roadele sale; să ne binecuvânteze Dumnezeu, Dumnezeul nostru,


Toate neamurile pe care le-ai făcut vor veni, se vor prosterna în fața ta, Doamne, și vor cinsti numele tău,


În ziua aceea, rădăcina lui Iése va fi ca un steag pentru popoare; pe el îl vor căuta neamurile și locuința lui va fi glorioasă.


Așa vorbește Domnul Dumnezeu: „Iată, îmi voi ridica mâna către națiuni și voi înălța steagul meu spre popoare și ele îi vor aduce înapoi la sânul tău pe fiii tăi și fiicele tale vor fi purtate pe brațe!


El zice: „Este puțin să fii slujitorul meu, ca să ridici triburile lui Iacób și să-i aduci înapoi pe cei rămași ai lui Israél. Te-am pus lumină pentru popoare, ca să fie mântuirea mea până la marginile pământului”.


Ce ar mai fi trebuit să fac pentru via mea și nu am făcut? De ce, așteptându-mă să facă struguri, a făcut aguridă?


Domnul și-a descoperit brațul său cel sfânt înaintea tuturor popoarelor, căci au văzut toate marginile pământului mântuirea Dumnezeului nostru.


tot așa, multe popoare se vor uimi și regi își vor închide gura înaintea lui, căci vor vedea ceea ce nu li s-a povestit și vor înțelege ceea ce nu au auzit.


Nimeni nu-l va mai învăța pe aproapele său și nimeni, pe fratele său, zicând: „Cunoaște-l pe Domnul!”, pentru că toți mă vor cunoaște, de la cel mai mic până la cel mai mare – oracolul Domnului. Căci eu le voi ierta nelegiuirile și de păcatele lor nu-mi voi mai aduce aminte.


Șaptezeci de săptămâni au fost hotărâte asupra poporului tău și asupra cetății tale celei sfinte până la încetarea răzvrătirii și până la sfârșitul păcatului, până la ispășirea nelegiuirii și până la venirea dreptății veșnice, ca să fie sigilată viziunea și profetul să-l ungă pe sfântul sfinților.


Cum să te dau, Efraím? Cum să te las, Israél? Cum să te fac ca pe Admá sau să te consider vinovat ca pe Țeboím? Inima se întoarce în mine și măruntaiele mele se încălzesc împreună.


În ziua aceea voi răspunde – oracolul Domnului – voi răspunde cerului, iar el va răspunde pământului.


Vor merge neamuri multe și vor zice: „Să mergem și să urcăm pe muntele Domnului, la casa Dumnezeului lui Iacób! El ne va învăța căile sale și vom umbla pe cărările lui”. Căci din Sión va ieși legea și cuvântul Domnului, din Ierusalím.


Căci de la răsăritul soarelui până la apus, mare este numele meu între neamuri și în orice loc se va aduce tămâie și ofrandă curată, căci mare este numele meu între neamuri – spune Domnul Sabaót.


Așadar, mergând, faceți ucenici din toate neamurile, botezându-i în numele Tatălui și al Fiului și al Sfântului Duh,


El zicea: „Convertiți-vă, pentru că s-a apropiat împărăția cerurilor!”.


Așadar, mergeți și învățați ce înseamnă: «Îndurare vreau, și nu jertfă», căci nu am venit să-i chem pe cei drepți, ci pe cei păcătoși”.


Ierusalím, Ierusalím, care omori profeții și-i bați cu pietre pe cei trimiși la tine, de câte ori am vrut să-i adun pe copiii tăi așa cum găina își adună puii sub aripi, și n-ați voit!


Toți profeții dau mărturie despre el că oricine crede în el primește iertarea păcatelor prin numele lui”.


Când au auzit aceste [cuvinte], s-au liniștit și l-au glorificat pe Dumnezeu, zicând: „Deci Dumnezeu le-a dat și păgânilor convertirea spre viață”.


Atunci Paul și Barnàba au zis cu îndrăzneală: „Vouă trebuia să vă fie vestit mai întâi cuvântul lui Dumnezeu. Dar pentru că voi îl respingeți și nu vă judecați vrednici de viața veșnică, iată că ne întoarcem spre păgâni!


Petru le-a zis: „Convertiți-vă și fiecare dintre voi să se boteze în numele lui Isus Cristos spre iertarea păcatelor voastre și veți primi darul Duhului Sfânt!


am dat mărturie înaintea iudeilor și a grecilor ca să se convertească la Dumnezeu și să creadă în Domnul nostru Isus.


ca să le deschizi ochii, să-i întorci de la întuneric la lumină și de sub puterea Satanei la Dumnezeu, ca să primească iertarea păcatelor și moștenirea împreună cu cei sfințiți prin credința în mine».


ci, mai întâi celor din Damásc și din Ierusalím, apoi în tot ținutul Iudeii și păgânilor, le-am vestit convertirea și întoarcerea la Dumnezeu, [cerându-le] să facă fapte vrednice de această convertire.


Așadar, să vă fie cunoscut că mântuirea aceasta a lui Dumnezeu a fost trimisă păgânilor și ei vor asculta”.


Așadar, convertiți-vă și întoarceți-vă pentru ca păcatele voastre să fie iertate,


Și nu este în nimeni altul mântuirea, pentru că nu este niciun alt nume sub cer dat oamenilor, în care trebuie să fim mântuiți”.


Pe el Dumnezeu l-a înălțat la dreapta sa drept conducător și mântuitor ca să acorde Israélului convertirea și iertarea păcatelor.


Legea a venit și ea ca să se înmulțească greșeala, dar unde s-a înmulțit păcatul, s-a revărsat cu prisosință harul


spre lauda gloriei harului său cu care ne-a copleșit în [Fiul] său preaiubit.


Mie, celui mai mic dintre toți sfinții, mi-a fost dat acest har: să le vestesc păgânilor inefabila bogăție a lui Cristos


cărora Dumnezeu a voit să le facă cunoscut care este bogăția gloriei acestui mister între neamuri, adică Cristos în voi, speranța gloriei.


Vă scriu vouă, copiilor, pentru că păcatele voastre au fost iertate datorită numelui său.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ