Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 24:37 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Speriați și cuprinși de teamă, credeau că văd un duh;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

37 Îngroziți și înspăimântați, ei credeau că văd un duh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Ei s-au speriat; și în panica pe care au experimentat-o, credeau că văd un spirit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

37 Înspăimântați, toți au crezut Că doar un duh ei au văzut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 Dar ei, înspăimântaţi şi înfricoşaţi, credeau că văd un duh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

37 Plini de frică și de spaimă, ei credeau că văd un duh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 24:37
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El însă a zis: «Nu, părinte Abrahám, dar dacă unul dintre morți ar veni la ei, s-ar converti».


dar el le-a spus: „De ce v-ați tulburat și de ce se ridică aceste gânduri în inima voastră?


Dar ei i-au zis: „Ai înnebunit!”. Însă ea stăruia că așa este. Iar ei spuneau: „Este îngerul lui”.


Regele i-a zis: „Nu te teme! Ce vezi?”. Femeia i-a zis lui Saul: „Văd o ființă dumnezeiască ridicându-se din pământ”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ