Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 23:38 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Deasupra lui era și o inscripție: „Acesta este regele iudeilor”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

38 Deasupra Lui era și o inscripție cu litere grecești, latinești și ebraice: „Acesta este Împăratul iudeilor“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Deasupra Lui era o inscripție (făcută în limba greacă, în limba latină și în limba aramaică): Acesta este Regele iudeilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

38 De-asupra Lui, putea oricine, Ca să citească-n latinește, Grecește și în evreiește, În lemnul crucii, încrustat: „Peste Iudei, El e-mpărat”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

38 Deasupra Lui era o inscripţie pe care scria: „Acesta este regele iudeilor.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 Deasupra Lui era scris cu slove grecești, latinești și evreiești: „Acesta este Împăratul iudeilor.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 23:38
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

și întrebau, spunând: „Unde este regele [nou]-născut al iudeilor? Căci am văzut steaua lui la răsărit și am venit să-l adorăm”.


Isus stătea înaintea guvernatorului, iar guvernatorul l-a întrebat, zicând: „Tu ești regele iudeilor?”. Isus a răspuns: „Tu o spui”.


Au pus deasupra capului său cauza [condamnării], scrisă [astfel]: „Acesta este Isus, regele iudeilor”.


Apoi au început să-l salute: „Bucură-te, rege al iudeilor!”.


Era scrisă inscripția condamnării lui: „Regele iudeilor”.


Cristos, regele Israélului, să coboare acum de pe cruce ca să vedem și să credem!”. Îl insultau și cei răstigniți cu el.


Atunci Pilát l-a întrebat: „Tu ești regele iudeilor?”. [Isus], răspunzând, i-a zis: „Tu o zici!”.


apoi veneau la el și spuneau: „Bucură‑te, regele iudeilor!”. Și-i dădeau palme.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ