Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 19:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Apoi a venit al doilea și a spus: «Mina ta, stăpâne, a mai făcut cinci mine».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Apoi a venit al doilea, zicând: „Mina ta, stăpâne, a mai adus cinci!“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 A venit al doilea (sclav) și a zis: «Stăpâne, cu mina ta am mai câștigat alte cinci mine!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Al doilea rob, venind, a spus: „Doamne, cinci poli, a mai adus Polul, pe care mi l-ai dat.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 A venit şi al doilea şi a spus: Mina ta, stăpâne, a făcut cinci mine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 A venit al doilea și i-a zis: ‘Doamne, polul tău a mai adus cinci poli.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 19:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iar ce a fost semănat în pământ bun este acela care ascultă cuvântul și-l înțelege. Acesta aduce rod și face care o sută, care șaizeci, care treizeci”.


Venind apoi cel cu doi talànți, a spus: «Stăpâne, doi talànți mi-ai dat, iată alți doi talànți am câștigat!».


Apoi sunt cei care sunt semănați în pământ bun. Aceștia ascultă cuvântul, îl primesc și aduc rod: unul – treizeci, altul – șaizeci, altul – o sută”.


A chemat zece dintre servitorii săi, le-a dat zece mine și le-a zis: «Investiți-le până când voi veni!».


El i-a zis: «Bine, servitor bun! Pentru că ai fost fidel peste puține lucruri, să ai autoritate peste zece cetăți».


Iar el i-a spus: «Și tu vei fi peste cinci cetăți».


pentru că, dacă este bunăvoință, [darul] este bine primit, după cât are cineva, nu după cât nu are.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ