Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 17:19 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Apoi i-a zis: „Ridică-te și mergi! Credința ta te-a mântuit”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

19 Apoi i-a zis: ‒ Ridică-te și du-te! Credința ta te-a vindecat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Apoi i-a zis: „Ridică-te! Poți pleca! Credința ta te-a salvat!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

19 Apoi, i-a zis, celui venit: „Credința ta te-a mântuit!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Şi i-a spus: „Ridică-te şi mergi! Credinţa ta te-a mântuit.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Apoi i-a zis: „Scoală-te și pleacă; credința ta te-a mântuit.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 17:19
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Întorcându-se și văzând-o, Isus i-a zis: „Curaj, fiică, credința ta te-a mântuit!”. Iar femeia a fost vindecată din ceasul acela.


Atunci Isus i-a zis: „Mergi, credința ta te-a mântuit!”. Îndată și-a recăpătat vederea și îl urma pe cale.


Atunci el i-a spus: „Fiică, credința ta te-a mântuit; mergi în pace și fii vindecată de suferința ta!”.


Iar Isus i-a răspuns: „Vezi! Credința ta te-a mântuit”.


Însă el a zis femeii: „Credința ta te-a mântuit; mergi în pace!”.


Iar el i-a spus: „Fiică, credința ta te-a mântuit; mergi în pace!”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ