Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 17:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Aceștia și-au ridicat glasul, strigând: „Isuse, Învățătorule, îndură-te de noi!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 și au strigat, zicând: ‒ Stăpâne Isuse, ai milă de noi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 și au strigat: „Isus, Învățătorule, ai milă de noi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Și, ridicând glasul, au spus: „Iisuse, milă ai, de noi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 şi au strigat cu glas tare: „Iisuse, Învăţătorule, fie-Ţi milă de noi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 și-au ridicat glasul și au zis: „Isuse, Învățătorule, ai milă de noi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 17:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

și, iată, o femeie canaaneană a ieșit din ținuturile acelea și a strigat: „Îndură-te de mine, Doamne, Fiul lui Davíd! Fiica mea este chinuită cumplit de diavol!”.


Când a plecat de acolo, au venit după Isus doi orbi, strigând: „Îndură-te de noi, Fiul lui Davíd!”.


De multe ori l-a aruncat chiar și în foc și în apă ca să-l facă să piară. Însă, dacă poți, îndură-te de noi și ajută-ne!”.


Văzându-i, el le-a spus: „Mergeți și arătați-vă preoților!”.


Răspunzând, Símon i-a spus: „Învățătorule, toată noaptea ne-am chinuit, dar nu am prins nimic. Însă la cuvântul tău, voi arunca năvoadele”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ