Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 1:60 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

60 Însă luând cuvântul, mama lui a spus: „Nu, ci se va numi Ioan”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

60 dar mama lui, răspunzând, a zis: ‒ Nu, ci se va numi Ioan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

60 Dar mama lui a zis: „Nu! Îi vom pune numele Ioan!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

60 Dar mama sa a cuvântat: „Nu! El, Ioan, va fi chemat!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

60 Dar mama lui a spus: „Nu, ci se va numi Ioan.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

60 Dar mama lui a luat cuvântul și a zis: „Nu. Ci are să se cheme Ioan.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 1:60
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

[Domnul] l-a trimis pe Natán, profetul, și i-a pus numele de Iedidia, după cum [a vrut] Domnul.


M-am apropiat de profetesă, iar ea a zămislit și a născut un fiu. Domnul mi-a zis: „Pune-i numele «Mahér-Șalál-Haș-Baz»,


și nu a cunoscut-o până când ea a născut un fiu. Și i-a pus numele Isus.


Dar îngerul i-a spus: „Nu te teme, Zaharía, căci rugăciunea ta a fost ascultată și soția ta, Elisabéta, îți va naște un fiu și-i vei pune numele «Ioan»!


Dar ei i-au zis: „Nu este nimeni dintre rudele tale care să poarte numele acesta”.


Cerând o tăbliță, a scris: „Ioan este numele lui”. Și toți s-au mirat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ