Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 6:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Oricine se va atinge de carnea ei va fi sfințit! Dacă sângele ei va stropi vreo haină, haina stropită să fie spălată într-un loc sfânt!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

20 „Iată care este ofranda pe care Aaron și fiii săi o vor aduce Domnului în ziua în care vor primi ungerea: a zecea parte dintr-o efă de făină aleasă, ca dar de mâncare continuu, jumătate din ea dimineața și jumătate seara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 „Îți spun acum care este darul pe care Aaron și fiii lui trebuie să îl aducă lui Iahve în ziua în care vor primi ungerea (pentru consacrarea în slujba de preoți): ca dar zilnic, să aducă a zecea parte dintr-o efă de făină care are calitate superioară: jumătate din ea dimineața, iar cealaltă jumătate seara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

20 „Aron și cu feciorii lui, Un dar, să-I facă, Domnului, În ziua-n care au să fie Unși și-așezați în preoție. Să dea, din a făinii floare, Un dar cari este de mâncare. Darul acesta – să se știe – A zecea parte va să fie, Din efă, și va fi-mpărțit În două, spre-a fi dăruit: O jumătate dimineața – Când zorile-și arată fața – Și-apoi, a doua jumătate, Dată va fi, pe înserate. Darul acesta, să se știe Că, veșnic, trebuie să fie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 „Iată darul pe care îl vor face Domnului Aaron și fiii lui în ziua când vor primi ungerea: a zecea parte dintr-o efă de floarea făinii, ca dar de mâncare veșnic, jumătate dimineața și jumătate seara,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Acesta este darul lui Aaron și al fiilor săi, pe care să‐l aducă ei Domnului în ziua când va fi uns el: a zecea parte din efă de floarea făinii ca dar de mâncare, veșnic, jumătate din ea dimineața și jumătate din ea seara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 6:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pentru pâinile punerii înainte, pentru făina aleasă și ofrandă, pentru turtele ázime, pentru cele [coapte] în tigaie și pentru cele amestecate, pentru orice măsură și greutate,


pâini-ázime și turte-ázime frământate cu untdelemn și plăcinte-ázime unse cu untdelemn: să le faci din făină aleasă de grâu!


[să adăugați] ca ofrandă două zecimi [de éfă] de făină aleasă, frământată cu untdelemn, jertfă prin foc Domnului, mireasmă plăcută, și o jertfă de băutură de un sfert de hin de vin!


Când cineva a păcătuit – a ascultat un jurământ ca martor sau a văzut sau a știut și nu a relatat – își va purta vinovăția;


Dacă nu va putea să aducă nici două turturele, nici doi pui de porumbel, să aducă darul său ca jertfă pentru păcat a zecea parte dintr-o éfă de făină aleasă! Să nu pună pe ea untdelemn și să nu adauge tămâie, căci aceasta este o jertfă pentru păcat!


Orice bărbat dintre fiii lui Aaròn să mănânce din ea! Aceasta este o lege veșnică, din generație în generație, cât privește jertfele prin foc oferite Domnului. Oricine se va atinge de ele va fi sfințit”.


Preotul care va aduce jertfa pentru păcat, acela s-o mănânce! Să fie mâncată într-un loc sfânt, în curtea cortului întâlnirii!


Aceasta este arderea de tot pentru fiecare zi de sabát, în afară de arderea de tot permanentă și jertfa ei de băutură.


Spune-le: «Aceasta să fie jertfa prin foc pe care să o aduceți Domnului: doi miei de un an, fără cusur, în fiecare zi, ca ardere de tot permanentă.


Eleazár, fiul lui Aaròn, preotul, să supravegheze untdelemnul pentru candelabru, tămâia mirositoare, ofranda care se pune mereu și untdelemnul pentru ungere; să supravegheze tot cortul și tot ce este în el: sanctuarul și instrumentele lui”.


Într-adevăr, orice mare preot este luat dintre oameni, pus pentru oameni în relațiile cu Dumnezeu, ca să ofere daruri și jertfe pentru păcate.


el nu are nevoie, ca marii preoți, să aducă jertfă în fiecare zi, mai întâi pentru păcatele proprii și apoi pentru cele ale poporului: aceasta a făcut-o o dată pentru totdeauna, oferindu-se pe sine însuși.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ