Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 26:38 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Veți pieri printre neamuri și vă va devora țara vrăjmașilor voștri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

38 Veți pieri între națiuni, iar țara dușmanilor voștri vă va devora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Veți dispărea între celelalte națiuni; și țara dușmanilor voștri vă va mânca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

38 Ale Israelului ramuri, Atunci, pieri-vor printre neamuri. De țara-n care o să stați, Printre vrăjmași, veți fi mâncați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 veți pieri printre neamuri și vă va mânca țara vrăjmașilor voștri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

38 Și veți fi pierduți printre neamuri și țara vrăjmașilor voștri vă va mânca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 26:38
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În ziua aceea, se va suna cu trâmbița cea mare și vor veni cei care erau pierduți în țara Asíriei și cei care erau împrăștiați în țara Egiptului: ei se vor prosterna înaintea Domnului pe muntele cel sfânt, în Ierusalím.


Căci în locul în care l-au deportat, acolo va muri și țara aceasta nu o va mai vedea.


Acum, să știți că veți muri de sabie, de foamete și de ciumă în locul unde ați dorit să mergeți să locuiți ca străini!”.


Iar aceia dintre voi care vor rămâne vor putrezi în nelegiuirea lor în țările dușmanilor lor; chiar și nelegiuirea părinților lor îi va face să putrezească.


îi vei sluji pe dușmanii tăi pe care Domnul îi va trimite împotriva ta în timp de foamete, secetă, goliciune și lipsă de toate. Va pune un jug de fier pe gâtul tău până te va nimici.


Domnul te va întoarce în Egipt cu corăbii, pe calea despre care ți-am zis: «Să nu o mai vezi!». Acolo vă veți vinde dușmanilor tăi ca sclavi și sclave, dar nu va fi cine să cumpere”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ