Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 26:31 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Voi da cetățile voastre ruinării, voi pustii sanctuarele voastre și nu voi mirosi miresmele voastre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

31 Vă voi lăsa cetățile pustii, vă voi pustii locurile sfinte și nu-Mi voi mai găsi plăcere în mireasma jertfelor voastre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Voi lăsa orașele voastre fără locuitori și vă voi goli de personal sanctuarele. Nu voi mai agrea plăcutul miros al sacrificiilor voastre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

31 Cetățile vor rămânea, Pustii și de-asemenea, Locașurile voastre sfinte Pustii vor fi – luați aminte! Apoi, mirosul cel plăcut, Pe cari tămâia l-a făcut, Eu n-am să vi-l mai mirosesc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Vă voi lăsa cetățile pustii, vă voi pustii locașurile sfinte și nu voi mai mirosi mirosul plăcut al tămâii voastre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

31 Și voi face cetățile voastre pustii și voi pustii locașurile voastre cele sfinte și nu voi mirosi mirosurile plăcute ale voastre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 26:31
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Domnul a mirosit mireasma plăcută. A zis Domnul în inima lui: „Nu voi mai blestema niciodată pământul din cauza omului. Căci gândurile inimii omului sunt rele din tinerețea lui; și nu voi mai lovi toate viețuitoarele așa cum am făcut.


‹Pentru că inima ta s-a înduioșat, pentru că te-ai umilit înaintea Domnului când ai ascultat cuvintele mele împotriva acestui loc și împotriva locuitorilor săi, că vor deveni distrugere și blestem, ți-ai sfâșiat hainele și ai plâns înaintea mea, iar eu te-am auzit – oracolul Domnului –,


Au ars casa lui Dumnezeu, au dărâmat zidul Ierusalímului; au ars în foc toate clădirile sale și a nimicit toate obiectele sale prețioase.


Ei mi-au răspuns: „Cei care au rămas din captivitate sunt acolo, în provincie; sunt în mare necaz și rușine: zidurile Ierusalímului sunt dărâmate și porțile sale sunt arse de foc”.


Apoi le-am zis: „Voi vedeți nenorocirea în care suntem: Ierusalímul este pustiit și porțile lui sunt arse în foc. Veniți să reconstruim zidul Ierusalímului, ca să nu mai fim de batjocură!”.


I-am răspuns regelui: „Să trăiască regele în veci! Cum să nu am fața tristă când cetatea în care sunt mormintele părinților mei este pustiită și porțile ei sunt mistuite de foc?”.


Țara voastră este devastată, cetățile voastre sunt arse în foc; pământul vostru, străinii îl devorează și este devastat ca și cum l-ar răvăși străinii.


Dar eu am spus: „Până când, Doamne?”. El a răspuns: „Până când vor fi cetățile pustiite, fără locuitori, casele fără oameni și pământul va fi devastat de pustiire”.


Pentru puțin timp a stăpânit poporul tău cel sfânt; adversarii tăi au călcat în picioare sanctuarul tău.


Cetățile tale sfinte au devenit pustiu, Sión este un deșert și Ierusalímul, o ruină.


Cel care înjunghie un bou este asemenea celui care lovește un om, cel care aduce jertfă un miel este asemenea celui care rupe gâtul unui câine, cel care aduce ofrandă, asemenea sângelui de porc, cel care face un memorial de tămâie, asemenea celui care binecuvântează fărădelegea. Ei și-au ales propriile căi și sufletul lor își găsește plăcerea în lucrurile lor abominábile.


Dar dacă nu veți face după aceste cuvinte, mă jur pe mine însumi – oracolul Domnului – casa aceasta va deveni un pustiu›.


atunci voi face acestei case cum [am făcut] cu Șílo și cetatea aceasta o voi da blestemului pentru toate neamurile pământului’›!»”.


De ce profețești în numele Domnului și zici: «Casa aceasta va fi ca Șílo și cetatea aceasta va fi pustiită, fără locuitori»?”. Tot poporul s-a adunat împotriva lui Ieremía în casa Domnului.


Am privit și, iată, grădina a devenit pustiu și toate cetățile sale erau dărâmate dinaintea Domnului, înaintea mâniei sale aprinse!


Căci așa vorbește Domnul: «Toată țara va fi devastată, dar nu o voi face de tot».


Leul s-a ridicat din desișul său și distrugătorul neamurilor s-a ridicat și a ieșit din locul lui ca să dea țara ta devastării: cetățile tale vor fi ruinate și nu va mai fi niciun locuitor [în ele].


Așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: „Voi ați văzut tot răul pe care l-am făcut să vină asupra Ierusalímului și asupra tututor cetăților lui Iúda; iată, ele sunt astăzi un pustiu și nu este nimeni care să locuiască în ele!


Mi-am revărsat furia și mânia mea s-a aprins împotriva cetăților lui Iúda și împotriva străzilor din Ierusalím și au ajuns un pustiu și o ruină, cum este astăzi.


El a ars casa Domnului, casa regelui și toate casele din Ierusalím: a ars în foc toate casele mari.


Cine este omul înțelept care să priceapă aceasta, către care a vorbit Domnul și ca să o facă cunoscută? Pentru ce a pierit țara, este arsă ca pustiul fără să treacă nimeni?”.


alef Cum de locuiește singură cetatea cu un popor numeros? A ajuns ca o văduvă cea care avea multe neamuri! Ea, care era prințesa provinciilor, [acum] este supusă tributului!


yod Opresorul și-a întins mâna asupra lucrurilor lui de preț; [Ierusalímul] a văzut neamuri intrând în sanctuar, unde tu porunciseși să nu intre în adunarea ta.


waw A tratat cu violență ca pe o grădină cortul său, a prădat adunarea sa și a făcut să se uite în Sión sărbătoarea și sabátul; în indignarea mâniei sale, i-a disprețuit pe rege și pe preot.


zain Domnul a desconsiderat altarul său, a disprețuit sanctuarul lui, a închis în mâna dușmanului zidurile palatelor sale: ei și-au înălțat glasul în casa Domnului ca într-o zi de sărbătoare.


Cetățile care sunt locuite vor fi pustiite și țara va fi devastată și veți ști că eu sunt Domnul»”.


Pentru ca să înjunghie este ascuțită și pentru ca să aibă strălucire este lustruită. Să ne bucurăm: sfidează sceptrul fiului meu toți copacii?


„Fiul omului, întoarce-ți fața spre Ierusalím, picură [cuvântul] către sanctuare și profețește către pământul lui Israél!


„Spune casei lui Israél: «Așa vorbește Domnul Dumnezeu: ‹Iată, eu profanez sanctuarul meu, mândria puterii voastre, plăcerea ochilor voștri și mângâierea sufletelor voastre! Fiii voștri și fiicele voastre pe care i-ați abandonat vor cădea de sabie›.


În toate așezările voastre, cetățile vor fi nimicite și înălțimile vor fi devastate în așa fel încât să fie nimicite și pedepsite altarele voastre, să fie sfărâmați și distruși idolii voștri și să fie tăiate în bucăți altarele voastre pentru incens și să fie șterse lucrările voastre.


ucideți-i până la nimicire pe bătrân, pe tânăr, pe fecioară, pe prunci și pe femei; dar pe niciun om pe care este tau! Începeți de la sanctuar!”. Iar ei au început de la bătrânii care erau în fața templului.


Atunci, regele Nabucodonosór a căzut cu fața [la pământ] și s-a prosternat înaintea lui Daniél. Și a spus să i se aducă ofrandă, tămâie și libații.


Vor fi devastate înălțimile lui Isáac și sanctuarele lui Israél vor fi ruinate. Voi ridica sabia împotriva casei lui Ieroboám”.


De aceea, din cauza voastră, Sión va deveni o câmpie de arat, Ierusalím va deveni o ruină, iar muntele casei [Domnului], ca înălțimile împădurite.


„Am nimicit neamuri, sunt devastate turnurile lor; le-am distrus străzile, încât nu mai este niciun trecător. Cetățile lor sunt prădate, încât nu mai este niciun om care să locuiască.


Și vor cădea sub ascuțișul sabiei și vor fi făcuți captivi ai tuturor popoarelor, iar Ierusalímul va fi călcat în picioare de către păgâni până se vor împlini timpurile păgânilor.


Într-adevăr, l-am auzit spunând: «Acest Isus, Nazarinéanul, va distruge locul acesta și va schimba obiceiurile pe care ni le-a transmis Moise»”.


Căci dacă păcătuim de bunăvoie, după ce am primit cunoașterea adevărului, nu mai rămâne nicio jertfă pentru păcate,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ