Levitic 24:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Fiul unei femei israelíte și al unui bărbat egiptéan a ieșit în mijlocul fiilor lui Israél și s-a certat în tabără cu un bărbat israelít. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 Fiul unei femei israelite și al unui bărbat egiptean a ieșit printre fiii lui Israel. Acest fiu al femeii israelite s-a luat la luptă, în tabără, cu un bărbat israelit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Fiul unei femei israeliene și al unui bărbat egiptean, a venit printre israelieni. Acesta a început în tabără o luptă cu un bărbat israelian. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Un om – în tabără, venit – Cu un bărbat israelit, O ceartă-n urmă, a avut. Omul acel era născut Dintr-o evreică; tatăl lui A fost fiu al Egiptului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Fiul unei femei israelite și al unui bărbat egiptean, venind în mijlocul copiilor lui Israel, s-a certat în tabără cu un bărbat israelit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193110 Și fiul unei femei Israelite, și el era fiul unui bărbat egiptean, a ieșit între copiii lui Israel; și fiul Israelitei s‐a certat în tabără cu un bărbat Israelit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |