Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 22:24 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Să nu aduceți Domnului un [animal] cu părțile bărbătești strivite, sfărâmate, smulse sau tăiate; în țara voastră să nu faceți [așa ceva]!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

24 Orice animal care are vreo parte a trupului lovită, zdrobită, sfâșiată sau tăiată să nu-l jertfiți Domnului. Să nu aduceți asemenea jertfe în țara voastră

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Orice animal care are vreo parte lovită, sfărâmată, sfâșiată sau tăiată, să nu fie sacrificat pentru Iahve. Să nu oferiți acest fel de sacrificii în țara voastră;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

24 Să nu-I aduceți Domnului, Vreun dobitoc, când ale lui Boașe sunt frânte sau stricate, Ori smulse sunt, ori sunt tăiate. Astfel de jertfă, niciodată – În țară – să nu fie dată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Să n-aduceți Domnului un dobitoc cu boașele frânte, stricate, smulse sau tăiate; să nu-l aduceți ca jertfă în țara voastră.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Și să n‐aduceți Domnului ceea ce este cu boașele frânte sau smulse sau întoarse sau tăiate și să nu faceți așa în țara voastă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 22:24
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

nici cel ghebos sau pitic, cel cu albeață în ochi, cel care are râie, eczemă sau cel cu părțile bărbătești vătămate.


Să nu aduceți niciunul care să aibă vreaun cusur, căci nu veți fi plăcuți!


Un bou sau o oaie deformați sau desfigurați poți să aduci ca dar voluntar, dar ca vot nu va fi plăcut.


Nimeni să nu ia [de soție] pe soția tatălui său și să nu ridice poala [hainei] tatălui său!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ