Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 19:26 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Să nu mâncați cu sânge! Să nu practicați ghicitoria și vrăjitoria!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

26 Să nu mâncați nimic cu sânge. Să nu practicați ghicirea și să nu practicați prezicerea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Să nu mâncați nimic cu sânge! Să nu aveți vrăjitoria sau ghicirea printre preocupările voastre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

26 Nimic – cu sânge – nu mâncați; Nici să ghiciți, nu încercați Voi, după vârcolaci, nicicând; Nici după nori, pe cer, umblând.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Să nu mâncați nimic cu sânge. Să nu ghiciți după vârcolaci, nici după nori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Să nu mâncați nimic cu sânge. Să nu ghiciți după vârcolaci și să nu vrăjiți după nor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 19:26
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oare nu este aceasta [cupa] din care bea stăpânul meu și în care ghicește? Rău ați făcut ceea ce ați făcut»”.


Numai să nu mâncați carnea cu viața ei, adică sângele ei!


I-au trecut pe fiii lor și pe fiicele lor prin foc, s-au dedat la ghicit și la descântece, s-au vândut ca să facă ceea ce este rău în ochii Domnului, mâniindu-l.


L-a trecut pe fiul său prin foc; [a practicat] prezicătoria și magia; a stabilit necromanți și fermecători: a făcut mult rău în ochii Domnului, mâniindu-l.


I-a trecut pe fiii săi prin foc în Valea lui Ben-Hinnóm; [a practicat] prezicătoria, magia și vrăjitoria; a stabilit necromanți și fermecători: a făcut mult rău în ochii Domnului, mâniindu-l.


Dar și Faraón a chemat niște înțelepți și niște vrăjitori; au făcut și ei, magii Egiptului, la fel prin vrăjitoriile lor.


Broaștele se vor întoarce de la tine și din casele tale, de la slujitorii tăi și de la poporul tău; numai în Fluviu vor mai rămâne”.


Așa vorbește Domnul: „Nu învățați calea neamurilor și nu vă înspăimântați de semnele cerului, căci neamurile se înspăimântă de ele!


Caldéii i-au răspuns regelui și au zis: „Nu este nimeni pe pământ care să poată face cunoscut cuvântul regelui, pentru că niciun rege, oricât de mare și puternic ar fi, nu cere un astfel de lucru niciunui ghicitor, astrolog sau caldeu.


În al cincilea an, să mâncați roadele ca să vă fie înmulțit rodul! Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.


Aceasta este o lege veșnică pentru urmașii voștri în toate locurile unde veți locui: să nu mâncați nici grăsime, nici sânge!»”.


Să nu mâncați niciun fel de sânge – nici de pasăre, nici de animal – în niciun loc unde veți locui!


Mă voi apropia de voi pentru judecată ca un martor grăbit împotriva vrăjitorilor, împotriva adulterilor și împotriva celor care jură fals, împotriva celor care-i oprimă pe cei tocmiți, pe văduvă și pe orfan, pe cei care înclină [judecata] străinului și nu se tem de mine, spune Domnul Sabaót.


ci să li se scrie atât: să se ferească de contaminările cu idolii, de desfrânare, de animale sufocate și de sânge.


Numai sângele să nu-l mâncați, ci să-l vărsați pe pământ ca pe apă!


Numai evită să mănânci sângele, căci sângele este viața! Să nu mănânci viața cu carnea!


Dar sângele să nu-l mănânci, ci să-l verși pe pământ ca pe apă!


Poporul s-a năpustit asupra prăzii: au luat oi, boi și viței și i-au înjunghiat pe pământ, iar poporul a mâncat deasupra sângelui.


I-au adus la cunoștință lui Saul: „Iată, poporul păcătuiește împotriva Domnului mâncând deasupra sângelui!”. Saul a zis: „Faceți o nelegiuire; rostogoliți acum la mine o piatră mare!”.


Căci răzvrătirea este ca păcatul ghicitoriei și încăpățânarea, ca nelegiuirea și închinarea la idoli. Pentru că te-ai îndepărtat de cuvântul Domnului, și Domnul te îndepărtează: nu vei mai fi rege!”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ