Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 19:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Să nu-l asuprești pe aproapele tău și să nu iei nimic cu forța! Să nu oprești până a doua zi plata celui tocmit cu ziua!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 Să nu-l asuprești pe semenul tău și să nu-l jefuiești. Să nu rămână la tine până dimineața plata zilierului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Să nu îți înșeli semenul și nici să nu îl jefuiești. Să nu reții până a doua zi plata celui care lucrează cu ziua pentru tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Cât veți trăi pe-acest pământ, Pe-al vost’ aproape, vă feriți Ca nu cumva să-l asupriți Și de asemeni, nimenea, Nimic, cu sila, să nu-i ia. Partea ce-i este datorată Celui tocmit cu ziua, dată Va trebui atunci să fie – Nu așteptați deci, ca să vie A doua zi, ca să-l plătiți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Să nu asuprești pe aproapele tău și să nu storci nimic de la el prin silă. Să nu oprești până a doua zi plata celui tocmit cu ziua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Să nu asuprești pe aproapele tău nici să‐l despoi și simbria celui tocmit să nu rămână noaptea la tine până dimineață.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 19:13
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cine-și trădează prietenii spre pradă, chiar și ochii fiilor săi se vor sfârși.


dacă aș mânca rodul lui pe gratis, sufocând sufletul stăpânilor săi,


După cum sclavul tânjește după umbră și cel tocmit așteaptă plata lui,


Dacă cineva cere altuia [un animal] și acesta este vătămat sau moare în lipsa stăpânului lui, trebuie să plătească.


Dacă un om seduce o fecioară nelogodită și se culcă cu ea, să plătească zestrea și să o ia de soție!


Să nu faci rău niciunei văduve, nici orfanului!


Dacă hoțul nu este găsit, stăpânul casei să se înfățișeze înaintea lui Dumnezeu ca să spună că n-a pus mâna pe avutul aproapelui său.


Două feluri de greutăți și două feluri de măsuri, amândouă sunt abominábile pentru Domnul.


Nu-l despuia pe cel sărac, pentru că este sărac, și nu-l strivi pe cel umil la poartă!


Nu spune aproapelui tău: „Mergi și întoarce-te! Mâine îți voi da”, atunci când tu ai!


Vai de cel care-și construiește casa, dar nu pe dreptate, și camerele sale fără judecată; care îl pune pe aproapele să lucreze fără plată și nu-i dă [răsplată] pentru muncă,


Așa vorbește Domnul: ‹Faceți judecată și dreptate; și eliberați-l pe cel nedreptățit din mâna celui care oprimă! Nu-i tratați cu violență pe străin, pe orfan și pe văduvă și nu vărsați sânge nevinovat în locul acesta!


omul care nu oprimă [pe nimeni], care dă înapoi datornicului garanția, care nu comite jaf, care dă pâinea lui celui flămând și îl acoperă cu haină pe cel gol,


În tine se iau daruri pentru vărsare de sânge; iei camătă și dobândă și îl strivești pe prietenul tău prin oprimare, iar pe mine m-ai uitat – oracolul Domnului Dumnezeu.


Poporul țării practică oprimarea, comite jaf; asuprește pe cel nevoiaș și pe cel sărman și pe străin îl asupresc fără judecată.


Dacă vindeți ceva aproapelui vostru sau dacă cumpărați ceva din mâna aproapelui vostru, nimeni să nu-l înșele pe fratele lui!


Nimeni să nu-l înșele pe aproapele lui și să te temi de Dumnezeul tău; căci eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.


Preotul să îmbrace haina lui de in și să-și pună pantalonii pe trup; să ridice cenușa care a rămas pe altar de la focul arderii de tot și s-o verse lângă altar!


Mă voi apropia de voi pentru judecată ca un martor grăbit împotriva vrăjitorilor, împotriva adulterilor și împotriva celor care jură fals, împotriva celor care-i oprimă pe cei tocmiți, pe văduvă și pe orfan, pe cei care înclină [judecata] străinului și nu se tem de mine, spune Domnul Sabaót.


Când s-a lăsat seara, stăpânul viei i-a spus administratorului său: «Cheamă lucrătorii și dă-le plata, începând de la cei din urmă și până la cei dintâi!».


Cunoști poruncile: «Să nu ucizi! Să nu comiți adulter! Să nu furi! Să nu dai mărturie falsă! Să nu înșeli! Cinstește pe tatăl tău și pe mama [ta]!»”.


El le-a spus: „Nu pretindeți mai mult decât ceea ce a fost fixat pentru voi!”.


Nimeni să nu-l asuprească sau să-l înșele în această privință pe fratele său, pentru că Domnul răzbună toate acestea, după cum v-am spus și v-am dat mărturie mai înainte!


căci spune Scriptura: „Să nu legi gura boului care treieră!” și: „Vrednic este lucrătorul de plata sa”!


Iată, plata pe care voi ați reținut-o de la lucrătorii care au secerat ogoarele voastre strigă, iar strigătele secerătorilor au ajuns până la urechile Domnului Sabaót!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ