Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 18:29 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Căci oricine face vreun astfel de lucru abominábil va fi nimicit din poporul său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

29 Căci oricine va face vreuna din toate aceste urâciuni va fi nimicit din mijlocul poporului său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Oricine va face aceste lucruri oribile, va fi distrus din mijlocul poporului lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

29 Acela care săvârșește Vreo spurcăciune, trebuiește A fi, îndată, nimicit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Căci toți cei ce vor face vreuna din aceste spurcăciuni vor fi nimiciți din mijlocul poporului lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Căci oricine va face vreuna din aceste urâciuni, sufletele care le vor săvârși vor fi stârpite din poporul lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 18:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Șapte zile să mâncați ázime. Încă din prima zi să îndepărtați aluatul din casele voastre: căci oricine va mânca pâine dospită din ziua întâi până în ziua a șaptea sufletul acela va fi nimicit din Israél.


Oricine va face un untdelemn ca el sau va pune acesta pe un străin să fie nimicit din poporul lui!»”.


Oricine, din casa lui Israél sau dintre străinii care locuiesc în mijlocul lui, mănâncă sânge de orice fel, îmi voi întoarce fața împotriva celui care mănâncă sângele și-l voi nimici din mijlocul poporului său.


Să nu vă verse țara din gura ei, dacă o veți întina, așa cum i-a vărsat pe păgânii care au fost înaintea voastră!


Păziți poruncile mele ca să nu practicați obiceiurile abominábile care se făceau înaintea voastră și să nu vă întinați cu ele! Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru»”.


Dacă cineva se duce la necromanți și la ghicitori prostituându-se cu ei, îmi voi întoarce fața împotriva omului aceluia și-l voi nimici din mijlocul poporului său.


dar cel care mănâncă din carnea jertfei de împăcare adusă Domnului și este impur să fie nimicit din poporul său!


Și oricine se atinge de ceva impur – fie o impuritate omenească, fie un animal necurat, fie orice altă impuritate – și mănâncă din carnea jertfei de împăcare adusă Domnului să fie nimicit din poporul său!”.


Domnul îl va nimici pe cel care o face, pe cel care se ridică și răspunde din corturile lui Iacób și pe cel care aduce ofrandă pentru Domnul Sabaót.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ