Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 16:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Să ia cei doi țapi și să-i pună înaintea Domnului, la ușa cortului întâlnirii!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Să ia apoi cei doi țapi și să-i înfățișeze înaintea Domnului, la intrarea în Cortul Întâlnirii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Să ia apoi cei doi țapi și să îi prezinte înaintea lui Iahve, la intrarea în cortul Întâlnirii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Să ia doi țapi care, aduși, Vor fi, la cort, spre a fi puși În fața Domnului. Apoi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Să ia cei doi țapi și să-i pună înaintea Domnului, la ușa cortului întâlnirii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și să ia cei doi țapi și să‐i pună înaintea Domnului înaintea intrării cortului întâlnirii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 16:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dacă darul lui va fi o ardere de tot din animalele mari, să-l aducă de parte bărbătească, fără cusur; să-l aducă la ușa cortului întâlnirii ca să fie bine plăcut înaintea Domnului!


Aaròn să aducă vițelul jertfei pentru păcat, care este pentru sine, și să facă ispășire pentru el și pentru casa lui!


Aaròn să arunce sorți pentru cei doi țapi: unul pentru Domnul și unul pentru Azazél.


Să aducă vițelul la ușa cortului întâlnirii, înaintea Domnului, să-și pună mâna pe capul vițelului și să-l înjunghie înaintea Domnului!


De atunci a început Isus să le arate discipolilor săi că trebuie să meargă la Ierusalím și să sufere multe din partea bătrânilor, a arhiereilor și a cărturarilor, să fie ucis, iar a treia zi să învie.


Vă îndemn deci, fraților, pentru îndurarea lui Dumnezeu, să oferiți trupurile voastre ca jertfă vie, sfântă și plăcută lui Dumnezeu: acesta este cultul vostru spiritual.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ