Levitic 14:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Să înjunghie mielul în locul unde se înjunghie jertfele pentru păcat și arderile de tot, într-un loc sfânt; căci jertfa pentru vinovăție este a preotului ca și jertfa pentru păcat! Acesta este un lucru preasfânt. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească13 Să înjunghie mielul în locul în care sunt înjunghiate jertfele pentru păcat și arderile-de-tot, adică într-un loc sfânt. La fel ca jertfa pentru vină, și jertfa pentru păcat va fi a preotului, căci acestea sunt preasfinte. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201813 Să înjunghie mielul în locul în care sunt înjunghiate sacrificiile pentru păcat și arderile integrale, adică într-un loc sfânt. La fel ca sacrificiul pentru vină, și sacrificiul pentru păcat va fi al preotului, pentru că acestea sunt foarte sfinte. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201413 S-aducă mielu-n locul sfânt – Deci unde dobitoace sânt Aduse-a fi sacrificate, Pentru a fi, drept jertfe, date. Acolo fi-va-njunghiat Mielul care a fost luat. Al preotului o să fie Acesta, căci – precum se știe – Al său e orice dobitoc Adus ca jertfă-n acel loc, Fie că jertfa este dată De ispășit, sau e luată Jertfă de vină. Să se știe Că acest lucru o să fie, Pentru Israel, pe pământ, Un lucru care e prea sfânt. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Să înjunghie mielul în locul unde se înjunghie jertfele de ispășire și arderile-de-tot, adică în Locul Sfânt, căci la jertfa pentru vină, ca și la jertfa de ispășire, dobitocul pentru jertfă va fi al preotului: el este un lucru preasfânt. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193113 Și să junghie mielul în locul unde se junghie jertfa pentru păcat și arderea de tot, într‐un loc sfânt; căci jertfa pentru vină ca și jertfa pentru păcat este a preotului; este preasfântă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |