Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 13:50 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

50 Preotul să vadă pata și să izoleze [lucrul care are] rana timp de șapte zile!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

50 Preotul să se uite la pată și să închidă șapte zile materialul pe care este pata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

50 Acesta să analizeze pata; și să izoleze șapte zile materialul pe care este pata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

50 Preotul o va cerceta, Iar lucru-acel, apoi, va sta Închis, timp de o săptămână. Acolo are să rămână,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

50 Preotul să cerceteze rana și să închidă șapte zile lucrul cu rana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

50 Și preotul să vadă rana și să închidă șapte zile ceea ce are rana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 13:50
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să-l învețe pe poporul meu [să facă deosebire] între sacru și profan, să-i facă să știe ce este impur și ce este pur!


Dacă pata intensă pe pielea trupului este albă și nu pare mai adâncă decât pielea și părul nu a devenit alb, atunci preotul să-l izoleze [pe cel cu] rana timp de șapte zile.


și pata este verzuie sau roșiatică pe haină sau pe piele, în urzeală sau în bătătură sau pe vreun lucru de piele, este pată de lepră: să fie arătată preotului!


Să o vadă în ziua a șaptea. Dacă pata s-a întins pe haină, în urzeală sau în bătătură, pe piele sau pe orice lucru făcut din piele, este o pată de lepră contagioasă: este impur.


preotul să iasă din casă, la ușa casei și să încuie casa timp de șapte zile.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ