Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 13:35 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

35 Dar dacă râia s-a întins pe piele după ce a fost declarat pur,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

35 Dar dacă se pare că eczema s-a întins pe piele, după ce a fost declarat curat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

35 Dar dacă sunt dovezi că scabia s-a extins pe piele după ce a fost declarat curat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

35 Dar dacă râia s-a întins Și piele-n juru-i a cuprins – După ce omul, declarat A fost, că este drept curat –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

35 Dar, dacă râia s-a întins pe piele după ce a fost declarat curat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

35 Dar dacă râia s‐a întins mult în piele după curățirea lui,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 13:35
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Preotul să-l vadă în ziua a șaptea. Dacă pata s-a întins pe piele, preotul să-l declare impur: este rană de lepră.


preotul să vadă rana! Dacă apare mai adâncă decât pielea și în ea este păr galben și subțire, preotul să-l declare impur: este râie de cap, este lepră a capului sau a bărbiei.


Preotul să vadă râia în ziua a șaptea! Dacă râia nu s-a întins pe piele și nu apare mai adâncă decât pielea, preotul să-l declare pur; să-și spele hainele și va fi pur.


să-l vadă preotul. Și dacă râia s-a întins pe piele, preotul să nu mai caute părul galben: este impur.


Dar dacă eczema s-a întins pe piele după ce s-a arătat el preotului și după ce l-a declarat curat, să se arate din nou preotului.


Însă oamenii răi și impostori vor merge din rău în mai rău, înșelând și fiind înșelați.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ