Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 13:26 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Dacă preotul vede că nu este păr alb pe pată, că nu este mai adâncă decât pielea și că este palidă, preotul să-l izoleze timp de șapte zile!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

26 Dar dacă preotul vede că nu este păr alb în pată și că ea nu este mai adâncă decât pielea, ci a scăzut, atunci preotul să-l închidă șapte zile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Dar dacă preotul analizează pata și vede că părul de pe ea nu s-a albit și nici nu se prezintă mai adâncă decât pielea, ci (în timp) s-a diminuat, să îl țină izolat șapte zile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

26 Dacă preotul a văzut, Cum că arsura a scăzut, Că păru-n ea nu s-a albit, Iar rana nu s-a adâncit, Să îl închidă-o săptămână Și singur, omul să rămână.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Dacă preotul vede că nu este păr alb în pată, că ea nu este mai adâncă decât pielea și că a mai scăzut, să închidă pe omul acela șapte zile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Dar dacă preotul se uită la ea și iată nu este păr alb în bășicuță și ea nu este mai adâncă decât pielea și este gălbuie, atunci preotul să‐l închidă șapte zile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 13:26
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar dacă pata a rămas pe loc și nu s-a întins, este cicatricea furunculului. Preotul să-l declare pur!


să o vadă preotul! Dacă părul de pe pată a devenit alb și ea pare mai adâncă decât pielea, este lepră care se răspândește în plagă. Preotul să-l declare impur: este rană de lepră.


Preotul să-l vadă în ziua a șaptea. Dacă pata s-a întins pe piele, preotul să-l declare impur: este rană de lepră.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ