Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 11:22 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Acestea să le mâncați dintre ele: lăcusta și specia ei; solamul și specia lui, hargolul și specia lui și hagabul și specia lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 Astfel, dintre ele, să le mâncați pe acestea: lăcusta Arbe, după felul ei, lăcusta Solam, după felul ei, lăcusta Hargol, după felul ei, și lăcusta Hagab, după felul ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Astfel, veți putea mânca: lăcusta Arbe, lăcusta Solam, lăcusta Hargol și lăcusta Hagab, conform speciilor lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 Dec, iată ce sunteți lăsați – Dacă veți vrea – ca să mâncați: Lăcustele „solam” chemate, „Hargol” apoi, fiind urmate Doar de „hagab” și soiul lor, Din tot neamul lăcustelor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Iată pe care să le mâncați: lăcusta, lăcusta solam, lăcusta hargol și lăcusta hagab, după soiurile lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Pe acestea să mâncați din ele: lăcusta arbeu după soiul său și solam după soiul său și hergol după soiul său și hargal după soiul său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 11:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Întăriți mâinile slăbite și îndreptați genunchii care se clatină!


Dar, acestea să le mâncați dintre toate insectele care zboară și care merg pe patru [picioare], cele care au fluierele picioarelor de dinapoi mai lungi ca să poată sări cu ele pe pământ.


Toate celelalte insecte înaripate care au patru picioare să fie abominábile pentru voi!


Acest Ioan avea o haină din păr de cămilă și centură de piele în jurul coapselor sale, iar hrana lui erau lăcustele și mierea sălbatică.


Ioan era îmbrăcat cu [o haină din] păr de cămilă și avea o cingătoare din piele în jurul coapselor sale; mânca lăcuste și miere sălbatică


Primiți-l pe cel slab în credință fără a-i judeca opiniile!


Iar noi, cei tari, suntem datori să purtăm slăbiciunile celor slabi și să nu ne complacem în noi înșine.


În această privință, am avea multe de spus și greu de exprimat, întrucât ați devenit nepăsători la cele auzite.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ