Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judecători 9:32 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Acum, pleacă noaptea, tu și poporul care este cu tine, și stai la pândă în câmp!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

32 Ridică-te noaptea împreună cu poporul care este cu tine și stai la pândă în câmp.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Deplasează-te noaptea împreună cu poporul care este cu tine; și stai ascuns în câmp!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

32 Ia-ți oastea care te slujește, Du-te pe câmp și-apoi, pândește Întreaga noapte. Dimineața,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 Acum, pleacă noaptea, tu și poporul care este cu tine, și stai la pândă în câmp.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

32 Și acum scoală‐te noaptea, tu și poporul care este cu tine, și pândește în câmpii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judecători 9:32
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cuvintele gurii sale sunt nedreptate și înșelăciune, el refuză să înțeleagă ca să facă binele.


Căci ei nu dorm dacă nu au făcut răul, nu-i fură somnul dacă nu fac [pe cineva] să se poticnească.


Sunt sprinteni de picioare la vărsare de sânge.


Iósue s-a sculat cu toți oamenii de război ca să meargă la Ái. A ales treizeci de mii de bărbați viteji și puternici pe care i-a trimis noaptea


și le-a poruncit: „Aveți grijă să supravegheați cetatea din spatele cetății; nu vă îndepărtați prea mult de cetate și fiți pregătiți cu toții!


A trimis mesageri la Abimélec, la Arúma, ca să-i spună: „Iată, Gaál, fiul lui Ébed, și frații lui au venit la Síhem și au răzvrătit cetatea împotriva ta.


Dimineața, la răsăritul soarelui, scoală-te și năpustește-te asupra cetății! Iată, el și poporul care este cu el vor ieși împotriva ta: să faci cu el ce va putea mâna ta!”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ