Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judecători 6:34 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Duhul Domnului l-a învăluit pe Ghedeón; el a sunat din trâmbiță și Abíezer a mers după el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

34 Ghedeon a fost îmbrăcat cu Duhul Domnului și a sunat din trâmbiță. Abiezer a fost chemat să meargă după el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Ghedeon a fost îmbrăcat cu Spiritul lui Iahve; și a sunat din corn. Abiezer a fost chemat să meargă după el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

34 Duhul lui Dumnezeu, apoi, Pe Ghedeon, l-a îmbrăcat. Din trâmbiță el a sunat Și lui Abiezer apoi, Veste i-a dat, ca la război, Să-l însoțească, negreșit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Ghedeon a fost îmbrăcat cu Duhul Domnului; a sunat din trâmbiță și Abiezer a fost chemat ca să meargă după el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

34 Și Duhul Domnului a îmbrăcat pe Ghedeon și a suflat din trâmbiță și Abiezerul a fost chemat după el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judecători 6:34
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davíd le-a ieșit înainte și le-a zis: „Dacă veniți la mine cu pace ca să mă ajutați, inima mea va fi una cu voi; dar dacă veniți să mă trădați dușmanilor mei, deși nu este violență în mâna mea, să vadă Dumnezeul părinților noștri și să pedepsească!”.


Atunci un duh a coborât peste Amasái, căpetenie peste Cei Treizeci, [și a zis]: „Suntem ai tăi cu [gând] de pace, Davíd, fiu al lui Iése! Pacea să fie cu tine și cu cel care te ajută, căci Dumnezeul tău te ajută!”. Davíd i-a primit și i-a pus căpetenii peste grupe.


Duhul lui Dumnezeu l-a învestit pe Zaharía, fiul preotului Iehoiáda. El a stat înaintea poporului și le-a zis: „Așa vorbește Dumnezeu: «De ce încălcați legile Domnului? Nu veți avea succes! Voi l-ați părăsit pe Domnul, [de aceea] și el vă părăsește pe voi»”.


Întoarce-ți fața de la păcatele mele, și șterge toate nelegiuirile mele.


Când se va suna cu ele, toată adunarea să se strângă la tine, la ușa cortului întâlnirii.


ci îmbrăcați-vă în Domnul Isus Cristos! Și să nu aveți grija trupului spre a-i face poftele!


Toți câți ați fost botezați în Cristos v-ați îmbrăcat în Cristos.


Și ceilalți fii ai lui Manáse [și-au primit parte], după familiile lor: fiii lui Abíezer, fiii lui Hélec, fiii lui Azriél, fiii lui Síhem, fiii lui Héfer, fiii lui Șemidá. Aceștia sunt fiii lui Manáse, fiul lui Iosíf, de parte bărbătească, după familiile lor.


Duhul Domnului a început să-l pună în mișcare la Mahané-Dan, între Țoréea și Eștaól.


Duhul Domnului a venit peste el și el a coborât la Așchelón. Acolo a lovit treizeci de oameni, le-a luat hainele și a dat hainele de schimb celor care dezlegaseră ghicitoarea. S-a aprins de mânie și a urcat la casa tatălui său.


Când a ajuns la Léhi, filisténii au ieșit cu strigăte în întâmpinarea lui. Duhul Domnului a venit peste el: funiile care erau pe brațele lui s-au distrus ca inul care este ars în foc, iar legăturile de pe mâinile lui s-au desfăcut.


Duhul Domnului a fost peste el și [Otniél] a fost judecător peste Israél. Domnul l-a dat în mâna lui pe Cușán-Rișatáim, regele din Arám, și mâna lui a fost puternică asupra lui Cușán-Rișatáim.


Când a ajuns, a sunat din trâmbiță în muntele lui Efraím. Fiii lui Israél au coborât cu el din munte și el era în fruntea lor.


A venit îngerul Domnului și a stat sub stejarul din Ófra, care era al lui Ióas, [din familia] lui Abíezer. Ghedeón, fiul său, bătea grâu în teasc ca să-l ascundă de Madián.


Ghedeón le-a zis: „Ce-am făcut eu în comparație cu voi? Oare nu e mai bun culesul boabelor rămase decât culesul viei în Abíezer?”.


Duhul Domnului va veni peste tine, vei profeți cu ei și vei fi schimbat într-un alt om.


Duhul lui Dumnezeu a venit peste el când a auzit aceste lucruri și el s-a aprins de mânie.


Ionatán a bătut garnizoana filisténilor care era la Ghéba și filisténii au auzit [lucrul acesta]. Saul a sunat din trâmbiță în toată țara, zicând: „Să audă evreii!”.


Duhul Domnului s-a îndepărtat de la Saul și îl chinuia un duh rău de la Domnul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ