Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judecători 17:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Micá avea o casă a zeilor; a făcut un efod și idoli și l-a consacrat pe unul dintre fiii săi ca preot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 Acest om, Mica, avea o așa-numită casă a lui Dumnezeu. El și-a făcut un efod și niște terafimi și l-a învestit ca preot pe unul dintre fiii săi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Mica avea un templu. El și-a făcut o tunică și niște imagini de zei. Apoi l-a instalat ca preot pe unul dintre fiii lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 O casă a lui Dumnezeu, Și s-a gândit atuncea: „Eu Voi face un efod și iată, Și terafimi voi face-ndată.” Precum a zis, a și făcut. Întâi efodul l-a țesut, Iar după ce l-a isprăvit Și terafimi a întocmit. Când totul fost-a terminat, Pe-un fiu de-al său el l-a luat Și-apoi, ca preot, l-a sfințit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Mica acesta avea o casă a lui Dumnezeu; a făcut un efod și terafimi și a sfințit pe unul din fiii lui ca preot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și bărbatul Mica avea o casă de dumnezei, și a făcut un efod și terafimi, și a sfințit pe unul din fiii săi și i‐a fost preot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judecători 17:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În timp ce Lában era plecat să-și tundă oile, Rahéla a furat terafímii care erau ai tatălui ei;


Și acum, [să zicem] că ai plecat pentru că ți-e dor de casa tatălui tău, dar de ce ai furat dumnezeii mei?”.


A făcut un sanctuar pe înălțimi și a pus preoți din tot poporul, care nu erau dintre fiii lui Lévi.


Ieroboám a instituit o sărbătoare în luna a opta, în ziua a cincisprezecea a lunii, ca sărbătoarea care era în Iúda și a adus jertfe pe altar. Așa a făcut la Bétel ca să aducă jertfe pentru vițeii pe care îi făcuse; i-a pus în Bétel pe preoții înălțimilor pe care îi făcuse.


Regele Círus a scos obiectele casei Domnului pe care le luase Nabucodonosór de la Ierusalím și le pusese în casa dumnezeului său.


A trimis niște tineri dintre fiii lui Israél să aducă arderi de tot și să aducă viței ca jertfe de împăcare Domnului.


Să faci pieptarul judecății lucrat cu măiestrie, să-l faci cum este lucrat efodul: să-l faci din aur, din purpură violetă, roșie și stacojie și din in răsucit!


Iată veșmintele pe care să le facă: un pieptar, un efod, o mantie, o tunică brodată, o mitră și un brâu. Să facă veșminte sfinte fratelui tău, Aaròn, și fiilor săi ca să-mi fie preoți!


Să-i încingi cu un brâu pe Aaròn și pe fiii lui și să pui turbanele! Preoția va fi pentru ei ca lege veșnică! Să-i consacri astfel pe Aaròn și pe fiii lui!


Lemnarul întinde o sfoară, face semn cu cărbunele, îl face cu dălțile și îl trasează cu compasul, îl face după chipul unui bărbat, după frumusețea unui om, ca să-l așeze în casă.


Lovește în dreapta, îndreaptă-te spre stânga, oriunde este orientată lama ta!


Căci regele Babilónului a stat la răspântia drumurilor, la capătul celor două căi, ca să ghicească: a scuturat săgețile, a întrebat terafímii, a observat ficatul.


Căci multe zile vor sta fiii lui Israél fără rege, fără căpetenie, fără jertfă, fără stelă, fără efod și fără terafími.


Israél l-a uitat pe Cel care l-a făcut și a construit palate; Iúda și-a înmulțit cetățile întărite, dar eu voi trimite foc în cetățile lor și va devora palatele lor.


Pe Aaròn și pe fiii lui să-i desemnezi să păzească preoția lor; însă străinul care se va apropia să fie dat la moarte!


Nimeni nu-și ia singur această cinste, ci numai cel chemat de Dumnezeu, la fel ca Aaròn.


El i-a dat argintul mamei sale. Și mama lui a luat două sute [de sícli] de argint și l-a dat topitorului, care a făcut chip cioplit și chip turnat. Și le-a pus în casa lui Mihéia.


Cei cinci oameni care fuseseră să cerceteze țara Láiș le-au zis fraților lor: „Oare nu știți că în casele acestea sunt un efod, idoli, un chip cioplit și un chip turnat? Acum știți ce aveți de făcut”.


El a răspuns: „Ați luat dumnezeii mei pe care mi-i făcusem și preotul și ați plecat. Ce-mi mai rămâne? Și acum de ce îmi ziceți: «Ce ai?»?”.


Au înălțat pentru ei chipul cioplit, iar Ionatán, fiul lui Gherșóm, fiul lui Manáse, el și fiii lui au fost preoți pentru tribul lui Dan până în ziua deportării din țară.


Ghedeón a făcut din ele un efod pe care l-a pus în cetatea lui, la Ófra, iar tot Israélul s-a desfrânat după el. Și a fost o capcană pentru Ghedeón și pentru casa lui.


Micál a luat terafímii și i-a pus în pat; a pus o piele de capră acolo unde era capul lui și le-a acoperit cu o haină.


Când a fugit Abiatár, fiul lui Ahimélec, la Davíd, la Cheilá, a coborât cu efodul în mână.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ