Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judecători 16:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Samsón i-a zis: „Dacă aș fi legat cu șapte funii noi care nu au fost uscate încă, aș slăbi și aș fi ca orice om”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Samson i-a răspuns: ‒ Dacă m-ar lega cu șapte coarde de arc noi, care să nu fi fost încă uscate, atunci m-ar lăsa puterile și aș deveni ca oricare alt om.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Samson i-a răspuns: „Dacă aș fi legat cu șapte frânghii noi, care să nu fi fost încă uscate, atunci aș rămâne fără forță și aș deveni ca oricare alt om!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Samson a zis: „De-aș fi legat, Cu frânghii ce nu s-au uscat – Cu șapte frânghii ce sunt noi – Să fii încredințată-apoi, Că aș slăbi, fiind și eu, Precum e orice om, mereu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Samson i-a zis: „Dacă aș fi legat cu șapte funii noi, care să nu fie uscate încă, aș slăbi și aș fi ca orice alt om.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și Samson i‐a zis: Dacă m‐ar lega cu șapte funii noi, care n‐au fost uscate încă, atunci aș slăbi și aș fi ca un alt om.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judecători 16:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Buzele adevărului sunt întărite pentru totdeauna, dar limba mincinoasă este [doar] pentru o clipă.


Nu se potrivesc cu un nebun buzele drepte; cu atât mai puțin cu un nobil, buzele mincinoase.


Atunci să facem oare cele rele ca să rezulte cele bune, așa cum ne bârfesc unii și ne acuză că noi am fi spus? Condamnarea lor este dreaptă.


Nu vă înșelați: Dumnezeu nu permite să fie luat în râs, căci ceea ce seamănă omul aceea va și secera.


Nu vă mințiți unii pe alții, întrucât v-ați dezbrăcat de omul cel vechi împreună cu faptele lui


Dalíla i-a zis lui Samsón: „Iată, m-ai înșelat și mi-ai zis minciuni. Acum, te rog, spune-mi cum ai putea fi legat?”.


Dalíla i-a zis lui Samsón: „Spune-mi, te rog, de unde vine puterea ta cea mare și cu ce ar trebui să fii legat ca să fii învins?”.


Conducătorii filisténilor au urcat la ea cu șapte funii noi care nu fuseseră uscate și ea l-a legat cu ele.


Niște oameni stăteau la pândă la ea, într-o cameră. Ea i-a zis: „Samsón, filisténii sunt asupra ta!”. El a rupt funiile cum se rupe un fir de lână când se atinge de foc. Astfel n-au știut de unde-i venea puterea.


Saul i-a zis lui Micál: „Pentru ce m-ai înșelat în felul acesta și i-ai dat drumul dușmanului meu și a scăpat?”. Micál i-a răspuns lui Saul: „El mi-a zis: «Lasă-mă să plec! De ce să te omor?»”.


Achíș zicea: „Unde ați atacat astăzi?”. Davíd răspundea: „La sud de Iúda, la sud de Ierahmeél și la sud de chenéi”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ